KudoZ home » English to Spanish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

holm distance

Spanish translation: "distancia entre columnas"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:14 Nov 13, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Moldes de inyección de plástico
English term or phrase: holm distance
En un cuestionario a cumplimentar sobre los datos de la máquina de inyección:
Mould fixing
- with bolts
-centering
-geometry closing side
- holm distance:
. horizontal
. vertical

No sé qué significa aquí la palabra "holm"

Gracias por la ayuda
Ascen
Local time: 06:25
Spanish translation:"distancia entre columnas"
Explanation:
He buscado una máquina que tenía entre sus características "holm distance" y me ha salido esta: "Winsor HSI 250".

Buscando esta máquina, he visto que en inglés a eso mismo lo llaman también "distance between tie bars", como verás en la primera referencia. Te la dejo aquí porque me da error al quererlo poner en el apartado de referencias. Si no sale el link con el enlace completo, pégalo manualmente:
http://www.interempresas.net/Plastico/MercadoDeOcasion/Ofert...

En la segunda referencia verás que en el apartado de máquinas de inyección usan siempre el término "distancia entre columnas".
Selected response from:

Eloy Carmona
Spain
Local time: 00:25
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4"distancia entre columnas"Eloy Carmona


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"distancia entre columnas"


Explanation:
He buscado una máquina que tenía entre sus características "holm distance" y me ha salido esta: "Winsor HSI 250".

Buscando esta máquina, he visto que en inglés a eso mismo lo llaman también "distance between tie bars", como verás en la primera referencia. Te la dejo aquí porque me da error al quererlo poner en el apartado de referencias. Si no sale el link con el enlace completo, pégalo manualmente:
http://www.interempresas.net/Plastico/MercadoDeOcasion/Ofert...

En la segunda referencia verás que en el apartado de máquinas de inyección usan siempre el término "distancia entre columnas".



    Reference: http://www.ferbossa.com/php/es/maq_alm1.php?familia=02
Eloy Carmona
Spain
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search