KudoZ home » English to Spanish » Mathematics & Statistics

Let

Spanish translation: sea f (x) igual a (x-3)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:26 Feb 11, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Mathematics & Statistics
English term or phrase: Let
Hola a todos! Una consulta. ¿Cómo podría traducir "let" en el siguiente contexto?

Let f (x) = (x - 3)

¿Qué tal "considere"? ¿Podría ser esa una traducción para este verbo aquí?

¡Muchas gracias!
Georgina Lambri
Argentina
Local time: 00:01
Spanish translation:sea f (x) igual a (x-3)
Explanation:
This isn't a supposition. It means "put" or "set" in the context.
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 04:01
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Supongamos que...
Alistair Ian Spearing Ortiz
5 +1siRosa Grau
3 +3sea f (x) igual a (x-3)
DLyons


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
let
Supongamos que...


Explanation:
Miles de ejemplos en Internet.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-02-11 16:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

"Supongamos que /(x) es cuasicóncava y que F es estrictamente creciente. Si F(f(\)) > F(f(\n)), entonces /(x) > /(x°) porque F es estrictamente creciente."

http://books.google.fr/books?id=XlpLXmLrt20C&pg=PA515&lpg=PA...

"Supongamos que n es par. Un número par elevado a cualquier número, es un número par. Si a un número par le restamos otro número par, obtenemos un número par."

http://www.arrakis.es/~mcj/prmece12.htm

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-02-11 16:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Ahora supongamos que x = p/(3.2k) en forma reducida, entonces pode- mos escribir 2p = 3m + δ donde δ = ±1 y m es impar. Luego, x = m. 2k+1 + δ. 1."

http://www.famaf.unc.edu.ar/rev_edu/documents/vol_22/22_3_22...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-02-11 16:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

Véase también la quinta acepción de "let" en este enlace:

http://spanish.dictionary.com/definition/let

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raquel Zyserman
11 mins

agree  Rosmu: También "Digamos que ..."
1 hr

disagree  DLyons: This is an imperative i.e. "put"// I don't like disagreeing - but there's no supposition in this sentence. It's an order [or a definition of f(x)].
2 hrs

agree  RobertL: Así es como me lo enseñaron a mí en la escuela: "Supongamos que...".
3 hrs

agree  Carl Stoll: también "Pongamos que ..."
6 hrs

disagree  M. C. Filgueira: Estoy de acuerdo con DLyons, no se trata de una suposición, sino de un enunciado. La expresión usual en el lenguaje matemático es "Sea". Saludos.
9 hrs

agree  Emiliano Pantoja
13 hrs

agree  slothm: Correcto si es un supuesto y no un enunciado.
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
let
sea f (x) igual a (x-3)


Explanation:
This isn't a supposition. It means "put" or "set" in the context.

DLyons
Ireland
Local time: 04:01
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 260
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eski: Correct! eski :))
2 hrs
  -> Gracias Eski.

agree  M. C. Filgueira: "Sea" es sin duda la expresión usual en el lenguaje matemático. Saludos cordiales.//Veo que sos trasnochador como yo (aunque en Dublin es 1 h más temprano que en París.)
8 hrs
  -> Gracias M. C. Filgueira. Saludos desde Dublín.

agree  slothm: Sea f (x) = (x-3) (enunciado y correcto)
2 days43 mins
  -> Thanks slothm.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
let
si


Explanation:
Si condicional, ya que presenta una condición.

Rosa Grau
Spain
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  M. C. Filgueira: No es una condición, sino un enunciado [la def. de f(x)]. La expresión castellana equiv. en el lenguaje matemático es, como dijo DLyons, "Sea". Un ej.: http://ocw.unican.es/ciencias-experimentales/analisis-de-var...
6 hrs
  -> Es el enunciado de una condición, lo siento mucho pero no siempre tienes razón. "sea=si=siendo" es exactamente lo mismo.

agree  Christian Nielsen-Palacios
8 hrs

agree  slothm: Si f (x) = (x-3) entonces... (condicional y correcto)
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search