05:07 May 19, 2005 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Pipe bending equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rígido hacia atrás (en el movimiento hacia atrás) |
|
rígido hacia atrás (en el movimiento hacia atrás) Explanation: Parece ser que el ojo del cable se enlaza a un mecanismo de movimiento rígido hacia atrás hidráulicamente operado, etc. El opuesto sería stiff-forward (no se mueve hacia adelante). Buena suerte. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2005-05-23 14:29:31 GMT) -------------------------------------------------- Bueno, ha sido un gusto. Pero como no hay contexto, uno tiene que imaginarse los planos... yo lo hago para pasar un rato con mis colegas de acá cuando me sobra tiempo. Un saludo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Gabriel: en este caso, de acuerdo al dibujo y a la descripción del proceso de doblado de tubos que le acompañaba, el "stiff-back" parecería ser una parte de la máquina que mantiene rígida una parte del tubo mientras en otra se realizan los pasos de la secuencia de doblado. Por ello me inclinaría a pensar en una especie de "columna rígida" en vez de pensar como explicablemente lo hiciste tu ya que no te dí más contexto, en que la palabra "back" se refiriera a dirección. De todas formas, quiero agradecerte el que hubieras querido ayudarme con el término. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.