KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Shearing forces adjustable by different rotating tool sets

Spanish translation: esfuerzos cortantes ajustables mediante varios conjuntos de herramientas rotativas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:17 Dec 23, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Shearing forces adjustable by different rotating tool sets
It is an item descibed as a part of a INLINE MIXING PUMP
P-311
Chivi
Local time: 19:42
Spanish translation:esfuerzos cortantes ajustables mediante varios conjuntos de herramientas rotativas
Explanation:
hearing forces. esfuerzos cortantes (fuerza o tensión DE cizallamiento).
shearing velocity. velocidad DE cizallamiento (DE deformación por cizalladura) ...
www.traductores.com/FichDatos/GLOSARIOS/TÉCNICOS/ Glosario%20técnico%20-%20cerámica%20-%20inglés-espa
Selected response from:

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 00:42
Grading comment
4. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2esfuerzos cortantes ajustables mediante varios conjuntos de herramientas rotativas
Herminia Herrándiz Espuny


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
shearing forces adjustable by different rotating tool sets
esfuerzos cortantes ajustables mediante varios conjuntos de herramientas rotativas


Explanation:
hearing forces. esfuerzos cortantes (fuerza o tensión DE cizallamiento).
shearing velocity. velocidad DE cizallamiento (DE deformación por cizalladura) ...
www.traductores.com/FichDatos/GLOSARIOS/TÉCNICOS/ Glosario%20técnico%20-%20cerámica%20-%20inglés-espa

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
4. Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
40 mins
  -> gcs avrvm ^_^

agree  Julio Torres: Sugeriría "niveles de corte". En este contexto "niveles" puede entenderse como capacidad.
1 hr
  -> gcs Julio ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search