International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

middle of the centre distance of drive

Spanish translation: en el punto medio entre los ejes de la transmisión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:middle of the centre distance of drive
Spanish translation:en el punto medio entre los ejes de la transmisión
Entered by: Penelope Ausejo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:21 Dec 28, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / machinery
English term or phrase: middle of the centre distance of drive
Se me está haciendo cuesta arriba esta frase. Especialmente el final "middle of the centre distance of drive".

Proof of a properly tensioned V-belt is the ability to press the belt with a certain force a number of mm's in the middle of the centre distance of drive.

Mi traducción de momento es:
Para comprobar si la correa en V está tensada correctamente, apriete en el centro de la correa con un poco de fuerza unos mílimetros en el *** del impulsor.

Además creo que necesito retocar toda la frase. Agradecería cualquier sugerencia.

Muchas gracias :)
Penelope Ausejo
Spain
Local time: 18:37
en el punto medio entre los ejes de la transmisión
Explanation:
.
Selected response from:

xxxjomasaov
Local time: 18:37
Grading comment
Gracias a todos :) Y muchas gracias Anjo! lo suelo mirar pero cosas como estas son difíciles de mirar ahí. Espero que los RR. MM. os hayan traído muchas cosas.. (si habéis sido buenos!!!)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2presionar en el punto medio entre poleas ...
Pedro Werlinger
5 +2la distancia entre los ejes/centres/las puntas
Robert Roata
5 +1en el punto medio entre los ejes de la transmisiónxxxjomasaov


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
en el punto medio entre los ejes de la transmisión


Explanation:
.

xxxjomasaov
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114
Grading comment
Gracias a todos :) Y muchas gracias Anjo! lo suelo mirar pero cosas como estas son difíciles de mirar ahí. Espero que los RR. MM. os hayan traído muchas cosas.. (si habéis sido buenos!!!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anjo Sterringa: me parece lo más claro. Para Pepis: http://www.sapiensman.com/ESDictionary/index.htm puede ser útil.
1 day1 hr
  -> Muchas gracias Anjo
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
la distancia entre los ejes/centres/las puntas


Explanation:
Es una traduccion de un diccionario tecnico.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-12-28 08:46:12 GMT)
--------------------------------------------------

Escusame por favor! "centros", no "centres".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2005-12-28 09:52:12 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que puedas utilizar "en la distancia entre los ejes del impulsor"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2005-12-28 09:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

Para comprobar si la correa en V está tensada correctamente, apriete con un poco de fuerza unos mílimetros en la distancia entre los ejes del impulsor.


Robert Roata
Local time: 19:37
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Pero entonces... Cmo sera la frase? ...unos milmetros "en la distancia entre los ejes del impulsor"? "en el centrol de la distancia entre los ejes"? Gracias Robert-tino :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Muchas gracias

agree  Marina56: Ok
9 hrs
  -> Muchas gracias Marina
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
presionar en el punto medio entre poleas ...


Explanation:
esto lo he visto en catálogos de motores: para ver si la tensión de la correa es adecuada se debe presionar en el punto medio entre las poleas del del lado del motor y la carga, si la tensión es adecuada debe permitir hundirse 10 a 20 mm, de lo contrario la correa esta demasiado tensa y es inadecuada

Pedro Werlinger
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan
2 hrs

agree  Carmen Riadi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search