ETA en este contexto

Spanish translation: ETA (dejarlo igual)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ETA en este contexto
Spanish translation:ETA (dejarlo igual)
Entered by: Lydianette Soza

17:01 Aug 11, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Fluids Mechanic
English term or phrase: ETA en este contexto
Siguiendo con el contexto. Se trata de una hoja técnica la cual detalla todas las especificaciones técnicas de una estación de bombeo y entre ellas aparece:

ETA gr (overall efficiency) : 62 %

Por gr, asumo que es algo relacionado con peso.

Alguna idea amigos
Lydianette Soza
Belize
Local time: 14:47
ETA (dejarlo igual)
Explanation:
Es un sistema de medición y debe dejarse igual.

DOE Document - Equations of state for hard-sphere fluids
... one-component case the mixing coefficient /theta/(/eta/)is, in general a function of the volume fraction /eta/.^In ... Equations of state for hard-sphere fluids ...www.osti.gov/energycitations/product.biblio.jsp?osti_id=584... - More from this site - Save
http://www.ma.utexas.edu/mp_arc/papers/95-34
... the elastic modulus $\lambda$ and viscosity $\eta$ are tensors of rank 4, which ... Quantum fluids can have a ground state which is separated by a finite gap from ...www.ma.utexas.edu/mp_arc/papers/95-34 - 22k - Cached - More from this site - Save
Google Groups: sci.mech.fluids
... in this case to: d p / d x = eta * Laplace u with the boundrary conditions: u(x ... Older topics " sci . mech . fluids. XML. Google Home - Terms of Service ...groups.google.com/group/sci.mech.fluids - 63k - Cached - More from this site - Save
Voltage (V/mm) ETA(E)/ETA(0) Na-CMC (DS=0.7) Na-CMC (DS=1.2) CS (PDF)
... fluids and devices II – Global Business Opportunities and Commercial ... electrorheological or magnetorheological fluids (ERFs, MRFs) depending on. the ...www.esf.edu/ce/conferences/Cell_pdf/Zhang.PDF - 17k - View as html - More from this site - Save
http://www.esf.edu/ce/conferences/Cell_doc/Zhang.doc (MICROSOFT WORD)
... either electrorheological or magnetorheological fluids (ERFs, MRFs) depending on ... cellulose derivatives particles (room temperature, ηE/ηo=ETA(E)/ETA(0) ...www.esf.edu/ce/conferences/Cell_doc/Zhang.doc - 104k - View as html -

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-11 19:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

Sí es la letra griega, por lo cual debe dejarse igual (Ver mi primera referencia donde lista: theta, eta) y se usan para ecuaciones.
Selected response from:

BelkisDV
United States
Local time: 16:47
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ETA (dejarlo igual)
BelkisDV
4eficiencia global (eta) de la reductora de engranajes
Miguel Colina
2eta (letra griega)
Yvonne Becker


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
eta en este contexto
eta (letra griega)


Explanation:
Pienso que se puede tratar de la letra griega "eta" que es como una "n" con un rabito derecho más largo.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-08-11 17:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece recordar que está relacionado con la eficiencia de máquinas

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-08-11 17:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

eta gr = eta griega

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-08-11 17:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

además, no podría ser peso porque el resultado está expresado en %

Yvonne Becker
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
eta en este contexto
ETA (dejarlo igual)


Explanation:
Es un sistema de medición y debe dejarse igual.

DOE Document - Equations of state for hard-sphere fluids
... one-component case the mixing coefficient /theta/(/eta/)is, in general a function of the volume fraction /eta/.^In ... Equations of state for hard-sphere fluids ...www.osti.gov/energycitations/product.biblio.jsp?osti_id=584... - More from this site - Save
http://www.ma.utexas.edu/mp_arc/papers/95-34
... the elastic modulus $\lambda$ and viscosity $\eta$ are tensors of rank 4, which ... Quantum fluids can have a ground state which is separated by a finite gap from ...www.ma.utexas.edu/mp_arc/papers/95-34 - 22k - Cached - More from this site - Save
Google Groups: sci.mech.fluids
... in this case to: d p / d x = eta * Laplace u with the boundrary conditions: u(x ... Older topics " sci . mech . fluids. XML. Google Home - Terms of Service ...groups.google.com/group/sci.mech.fluids - 63k - Cached - More from this site - Save
Voltage (V/mm) ETA(E)/ETA(0) Na-CMC (DS=0.7) Na-CMC (DS=1.2) CS (PDF)
... fluids and devices II – Global Business Opportunities and Commercial ... electrorheological or magnetorheological fluids (ERFs, MRFs) depending on. the ...www.esf.edu/ce/conferences/Cell_pdf/Zhang.PDF - 17k - View as html - More from this site - Save
http://www.esf.edu/ce/conferences/Cell_doc/Zhang.doc (MICROSOFT WORD)
... either electrorheological or magnetorheological fluids (ERFs, MRFs) depending on ... cellulose derivatives particles (room temperature, ηE/ηo=ETA(E)/ETA(0) ...www.esf.edu/ce/conferences/Cell_doc/Zhang.doc - 104k - View as html -

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-11 19:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

Sí es la letra griega, por lo cual debe dejarse igual (Ver mi primera referencia donde lista: theta, eta) y se usan para ecuaciones.

BelkisDV
United States
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 34
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias.

agree  etale
2 days 14 hrs
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eta en este contexto
eficiencia global (eta) de la reductora de engranajes


Explanation:
Como se trata de la eficiencia en una estación de bombeo debe existir un motor, una reductora y una bomba de trasiego. En el texto aparece "gr" que puede significar "gear ratio" o relación de la reductora de engranajes. La reductora es necesaria cuando la velocidad del motor es mayor que la de la bomba. Por ejemplo, el motor eléctrico suele girar a 1500 o 3000 revoluciones por minuto y un motor de gasolina a 2500 vueltas por minuto, pero la bomba de trasiego debe girar a 600 revoluciones por minuto. Para conseguir la reducción de velocidad se empleará una reductora de engranajes. La eficiencia de la reductora es importante porque determina la fracción de la potencia del motor que estará disponible para hacer funcionar la bomba de trasiego.

La eficiencia de una reductora se define como el cociente que se obtiene dividiendo la potencia de salida por la potencia de entrada. Para señalar la eficiencia se emplea la letra griega ETA (parece una "n" con el rabito largo). La eficiencia no posee unidades de medición y se emplea para calcular la potencia de salida si conocemos de antemano la potencia de entrada. También se emplea para comparar las bondades de una reductora con respecto a otra. Por ejemplo, para una determinada aplicación industrial una reductora de engranajes del fabricante A tiene una eficiencia de 0,55 y otra reductora de engranajes del fabricante B tiene una eficiencia de 0,60. Con la reductora del fabricante B podremos obtener más potencia en la salida porque su eficiencia es mayor. El enlace WEB muestra un ejemplo en una planta de procesamiento de azucar.


    Reference: http://www.tifac.org.in/do/sug/proj/reptech.htm
    Reference: http://www.pumpbiz.com/products/index.cfm?fuseaction=pump_mo...
Miguel Colina
Local time: 22:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search