KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

vacuum casting

Spanish translation: fundición al vacío

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vacuum casting
Spanish translation:fundición al vacío
Entered by: Carmen Hernaiz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:03 Mar 23, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Industria del automovil
English term or phrase: vacuum casting
Necesito corroborar si la traducción correcta para esto, es "fundición en vacío".

La frase completa en inglés: For this, XXX advanced one of their other low volume manufacturing techniques: vacuum casting.

Y ya no os molesto más por hoy.
(Creo)
Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 07:26
fundición al vacío
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Cynthia Zuberbuhler
Argentina
Local time: 02:26
Grading comment
Muchas gracias, Cynthia y todos los demás, por la ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4fundición al vacío
Cynthia Zuberbuhler
4 +1fundición AL vacío
Idoia Echenique
3colada en vacíoDolores Vázquez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
fundición al vacío


Explanation:
suerte.

Cynthia Zuberbuhler
Argentina
Local time: 02:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, Cynthia y todos los demás, por la ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Vera
0 min
  -> Muchas gracias, clau563.

agree  V V
36 mins
  -> Muchas gracias, V V.

agree  nuno valls: si!, saludos
1 hr
  -> Muchas gracias, nuno valls.

agree  Maria Diehn
3 days3 hrs
  -> muchas gracias, Maria
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
colada en vacío


Explanation:
Una sugerencia.


    Reference: http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fundición AL vacío


Explanation:
O, por lo menos, así lo pondría yo :)

Idoia Echenique
Spain
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diehn: Me parece que su respuesta es igual a la de Cynthia, con una letra mayúscula por accidente.
3 days3 hrs
  -> Es cierto. No vi su respuesta mientras preparaba la mía. Las mayúsculas eran para diferenciar la propuesta de Carmen (en vacío) de la mía "AL vacío). Gracias, Maria :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search