KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

mechanical ball detent style overload release clutch

Spanish translation: embrague de liberación de sobrecarga con retén de bola

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mechanical ball detent style overload release clutch
Spanish translation:embrague de liberación de sobrecarga con retén de bola
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Nov 6, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / sistema de envasado
English term or phrase: mechanical ball detent style overload release clutch
Contexto:

"OVERLOAD CLUTCH:
Each series 'H', Model 1600 is an automatic reset, MECHANICAL BALL DETENT STYLE OVERLOAD RELEASE CLUTCH. It has been designed to provide accurate and dependable torque disconnect protection for mechanical power transmission equipment. Torque is transmitted through the clutch in one of two paths."

Estoy completamente perdida con este sintagma, no sé por dónde entrarle... Gracias desde ya, saludos.
Ana Gómez
Local time: 14:19
embrague de liberación de sobrecarga de tope mecánico de bola
Explanation:
Yo lo traduciría así. El "mechanical" se aplica a "detent" a mi entender, no al embrague, que ya se supone que es mecánico.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-06 17:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

Apunta Trnet, con toda razón, que la parte del "detent" es un "retén de bola". Ruego se tenga en cuenta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-11-07 15:55:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Y gracias a ti!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 14:19
Grading comment
Gracias a todos por las aportaciones y las notas. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2embrague de liberación de sobrecarga de tope mecánico de bola
Tomás Cano Binder, BA, CT


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
embrague de liberación de sobrecarga de tope mecánico de bola


Explanation:
Yo lo traduciría así. El "mechanical" se aplica a "detent" a mi entender, no al embrague, que ya se supone que es mecánico.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-06 17:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

Apunta Trnet, con toda razón, que la parte del "detent" es un "retén de bola". Ruego se tenga en cuenta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-11-07 15:55:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Y gracias a ti!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 14:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 431
Grading comment
Gracias a todos por las aportaciones y las notas. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hugocar: Creo que es una buena aproximación.
47 mins
  -> Gracias Hugo. Habría que verlo más de cerca con un plano o similares, pero creo que de eso se trataría.

agree  trnet: Si, es un retén de bola
2 hrs
  -> Ay "retén de bola". Claro. Lo añado como una nota con tu permiso. ¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 7, 2007 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Edited KOG entry<a href="/profile/49807">Ana Gómez's</a> old entry - "mechanical ball detent style overload release clutch" » "embrague de liberación de sobrecarga de tope mecánico de bola"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search