GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:32 Apr 2, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Motores de motocicleta - Ensamble del Cárter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marina Soldati Argentina Local time: 11:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tornillo de fijación del cojinete/rodamiento del eje propulsor al cárter derecho |
|
tornillo de fijación del cojinete/rodamiento del eje propulsor al cárter derecho Explanation: O "a la mitad derecha del cárter". Habría que ver un diagrama para estar segura. Es que en algunas motocicletas el cárter está dividido, obviamente en este caso horizontalmente. http://www.motosytuning.com/motos-cross/honda-cfr-450-r.php -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-04-02 18:30:27 GMT) -------------------------------------------------- Volviendo a leer la frase, debería ser "en el cárter derecho" en lugar de "al". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.