KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

drain for pre-run water:

Spanish translation: drenaje para agua utilizada en puesta en marcha preliminar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drain for pre-run water:
Spanish translation:drenaje para agua utilizada en puesta en marcha preliminar
Entered by: Gabriela Fulleri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:32 Apr 1, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: drain for pre-run water:
Es una máquina de hacer bocadillos.

- Characteristics of the water dosing system:

o capacity: 0.1 tot 999.9 ltrs
o Flow rate:
 ± 60 L/min (at 5 bar)
 ± 40 L/min (at 3 bar)
o Temperature range: 4 - 50ºC
o Dosage accuracy: ±0,5-1,0 ltrs
o Temperature accuracy: ± 1,0 ºC
- To be provided by customer:
o Tap water supply: 3/4"
o Chilled water supply: 3/4"
o Warm water supply: 3/4"
o Drain for ***pre-run water***: at least diameter 50 mm
José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 05:06
drenaje para agua utilizada en puesta en marcha preliminar
Explanation:
http://64.233.169.104/search?q=cache:CQWi1RghjqsJ:www.woodwa...
Selected response from:

Gabriela Fulleri
Argentina
Local time: 00:06
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2drenaje para agua utilizada en puesta en marcha preliminar
Gabriela Fulleri


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
drenaje para agua utilizada en puesta en marcha preliminar


Explanation:
http://64.233.169.104/search?q=cache:CQWi1RghjqsJ:www.woodwa...

Gabriela Fulleri
Argentina
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AAG-alcaide: I agree.
7 hrs

agree  Veronica Colasanto
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2008 - Changes made by Gabriela Fulleri:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search