KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

breast cap(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:27 Dec 20, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering /
English term or phrase: breast cap(s)
En una máquina para el procesado de pollo, pato, pavo, etc., enumera las partes del animal que pasan a la siguiente fase (envasado). Entre ellas, se recogen las "breast caps", en la frase:

"The machine is designed to remove the skin from: whole breasts, breast caps, split breast bone in and whole legs of chickens."

Thank you!
Cintia.
Cintia Pecellin
Spain
Local time: 21:23
Advertisement


Summary of answers provided
4Pechuga especial
Belén Polillo
Summary of reference entries provided
Imagen
Belén Polillo
Breast cap
Frensp
Oriol Vives

  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pechuga especial


Explanation:
Bueno, ahora sí encontré en varias páginas "pechuga especial", qué según la explicación: Pechuga especial (pecho completo sin espinazo y sin alas), que coincide con la imagen que dejé en la referencia anterior. Y, con lo que aportó Frensp.

whole breasts = pechugas
breast caps = pechugas especiales

creo que tiene sentido. Dejo referencias abajo.


    Reference: http://laalacenadefany.blogspot.com/
    Reference: http://www.sni.org.pe/downloads/fichas_tecnicas/CARNE%20DE%2...
Belén Polillo
Local time: 17:23
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Belén, pero lo de "especial" me resulta poco técnico... Muy apropiado para recetas y similares, no lo dudo, pero para el manual de la máquina no lo veo claro.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Reference comments


25 mins
Reference: Imagen

Reference information:
No soy de mucho cocinar así q no te puedo decir el nombre en español, jajaja.. pero encontré esta ref visual que te puede servir... sería como toda la parte delantera del pollo... Tenés que pasar el mouse sobre la pestaña que dice "products" para ver la imágen.


    Reference: http://www.meyn.nl/index.php?option=com_content&view=article...
Belén Polillo
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
Reference: Breast cap

Reference information:
"breast caps (breast with back out)"


    Reference: http://www.use-poultry-tech.com/index.php?id=1171
Frensp
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Reference

Reference information:
http://alimentos.cc/pollo

Pues ni idea de lo que es, te diría que es el cuarto superior del pollo (por el "cap"), pero ese corte viene con ala incluída, y dudo mucho que tu máquina despelleje alas... Así que ni idea :/ En la web tienes las partes y cortes típicos. No sé si te servirá de mucho, pero vamos, por intentarlo...

Saludos y suerte con la palabrita. Bueno, las dos.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-12-20 20:16:14 GMT)
--------------------------------------------------

El acento del "incluida" va fuera!

La "web" es "el enlace".

A dormir pronto hoy!

Oriol Vives
Spain
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search