Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:20 Sep 5, 2011
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Machinery
English term or phrase:Closing Point
Hi, I have a question:
Can I translate Closing Point as Punto muerto in engineering area?
I found equivalents related to investments, but I don't know if it can be translated like that in the engineering area.
Here is the sentence (it is the tittle of a section):