KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

crowder

Spanish translation: aglomerar, aglutinar, acumular

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:55 Feb 27, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / robotics
English term or phrase: crowder
1- New Urethane Station Crowder
2- the lifter raises, crowder advances, vacuum activates
It's part of a robot process of applying primer to the windshield.
Laurent Slowack
Local time: 09:08
Spanish translation:aglomerar, aglutinar, acumular
Explanation:
Según el Thesaurus, Diccionary of the English Languaje Crowded es igual a Pressed closely together. Un sinónimo en español de ésto podría ser aglutinar. Puede ser aglutinador,aglomerador.
Selected response from:

NORMA RODRIGUEZ
Dominican Republic
Local time: 10:08
Grading comment
acumulador, aún sin respuesta del cliente.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3aglomerar, aglutinar, acumular
NORMA RODRIGUEZ
Summary of reference entries provided
Series PDK Crowder
Daniel Grau

  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aglomerar, aglutinar, acumular


Explanation:
Según el Thesaurus, Diccionary of the English Languaje Crowded es igual a Pressed closely together. Un sinónimo en español de ésto podría ser aglutinar. Puede ser aglutinador,aglomerador.

Example sentence(s):
  • el elevador sube, el aglutinador avanza...
NORMA RODRIGUEZ
Dominican Republic
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
acumulador, aún sin respuesta del cliente.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Series PDK Crowder

Reference information:
• http://www.phdinc.com/Products/Default.aspx?Product_Tab=Gene...

• http://www.phdinc.com/Products/Default.aspx?productseries=71

Habrás visto las acepciones de "crowd" relacionadas con "avance" y "empuje", pero no cuadra decir "empujador" o "avanzador".

• http://books.google.com.ar/books?id=ZIU4-UjfzYcC&pg=PA353&dq...

Daniel Grau
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 609
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search