KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

die cutter

Spanish translation: punzonadora / troqueladora

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:die cutter
Spanish translation:punzonadora / troqueladora
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:49 Apr 7, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / fiberglas industry
English term or phrase: die cutter
I'm working in a Job Instruction Inspection Sheet and I don't know what "die cutter" means specifically, could it be troquel? troqueladora? cortadora de troquel?
Nuni
punzonadora / troqueladora
Explanation:
Esto es lo que aparece en Eurodicautom para las máquinas.

Suerte!
Selected response from:

M. Alejandra Perssichini
Argentina
Local time: 12:16
Grading comment
Thank you for your prompt answer, you've been of great help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4punzonadora / troqueladoraM. Alejandra Perssichini


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
punzonadora / troqueladora


Explanation:
Esto es lo que aparece en Eurodicautom para las máquinas.

Suerte!

M. Alejandra Perssichini
Argentina
Local time: 12:16
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for your prompt answer, you've been of great help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ecobos: troquel si es una herramienta que usa prensado para cortar el material, equipo parecido es la suajadora usada para papel y carton. La fresadora corta con una herramienta metalica movil sobre un material fijo.
15 mins
  -> gracias!

agree  nothing: troqueladora
34 mins
  -> gracias!

agree  Frida Tussie: --
1 hr
  -> gracias!

agree  Gabriel Aramburo Siegert: Está bien para ambas en mi opinión. Saludos a todos.
2 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search