KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

work piece

Spanish translation: pieza de trabajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:work piece
Spanish translation:pieza de trabajo
Entered by: Aalexia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:42 Feb 17, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Rotating tool brochure
English term or phrase: work piece
Where conventional tools are often too bulky for many fine tasks like surface finishing, shaping or rapairing of small components and workpieces....XX TOOL offers precision and control.
Aalexia
Local time: 10:09
pieza de trabajo
Explanation:
... el moldeado o la reparación de pequeños componentes o piezas de trabajo...

Suerte! :-)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 05:09
Grading comment
Muchas gracias, amigos!)
AAlexia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3pieza de trabajo
Elinor Thomas


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pieza de trabajo


Explanation:
... el moldeado o la reparación de pequeños componentes o piezas de trabajo...

Suerte! :-)


    Routledge
Elinor Thomas
Local time: 05:09
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, amigos!)
AAlexia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sercominter: si, pero creo que se trata de mecanizado mas que de moldeado
3 mins
  -> es otra opción, aunque en realidad no sabemos bien de qué está hablando. :-)

agree  Alejandro Umerez
26 mins
  -> Gracias! :-)

agree  Egmont: ...mecanizado...
33 mins
  -> otra opción :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search