GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:53 Jul 6, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals / Pharmaceutical industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steven Huddleston Mexico Local time: 00:14 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
pruebas durante el proceso y de estabilidad final Explanation: Así me parece. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
estudio/análisis de la estabilidad durante el proceso y antes de la liberación Explanation: Esto es lo que yo diría, siempre y cuando "in-process and release stability testing" signifique "in-process stability testing and release stability testing" y no "in-process testing and release stability testing" (debido a esta ambigüedad he indicado un grado de confianza de solamente 3). Tal vez tengas más contexto para determinarlo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prueba de estabilidad en proceso y al momento de liberación Explanation: Podría ser... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2008-07-07 03:12:14 GMT) -------------------------------------------------- http://www.fda.gov/Cder/audiences/iact/pharm.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.