KudoZ home » English to Spanish » Medical: Dentistry

orthodontic appliance

Spanish translation: aparato ortodóntico, aparato de ortodoncia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:orthodontic appliance
Spanish translation:aparato ortodóntico, aparato de ortodoncia
Entered by: Adriana Martinez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:40 Feb 4, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
English term or phrase: orthodontic appliance
Es una compañía que fabrica aparatos de ortodoncia, quiero usar el adjetivo para el sustantivo ortodoncia pero según la RAE, no existe ortodóncico ni ortodóntico.
Encontré en ProZ "aparatos ortodóncicos" pero me queda la enorme duda por no hallar el término en la Real y Pontifica Academia...

¡Ayuda, por favor!
Adriana Martinez
Mexico
Local time: 08:40
aparatos ortodónticos
Explanation:
I found 9,810 hits for aparatos ortodóncicos and 13,400 for aparatos ortodónticos (Google)..I would go with the latter...
Selected response from:

Cesar Serrano
United States
Local time: 06:40
Grading comment
Mil gracias, César, por la ayuda. Usaré tu sugerencia pues de acuerdo con la referencia de Marga, es la correcta. ¡Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2aparatos ortodónticos
Cesar Serrano
4 +1aparatos/ prótesis ortodóncicas
David Torre
Summary of reference entries provided
ortodóntico
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

Discussion entries: 12





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
aparatos ortodónticos


Explanation:
I found 9,810 hits for aparatos ortodóncicos and 13,400 for aparatos ortodónticos (Google)..I would go with the latter...

Cesar Serrano
United States
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mil gracias, César, por la ayuda. Usaré tu sugerencia pues de acuerdo con la referencia de Marga, es la correcta. ¡Saludos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Novelo
2 mins
  -> Gracias Patricia! Saludos!

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): Sí... ¡Es que estoy más liada que la "pata de un romano"...!!!! Me alegra saber que estás bien... Besazos de tu amiga!
31 mins
  -> Un beso y un abrazo, Marguita!

neutral  M. C. Filgueira: Tras leer la ref. de Marga, transformo "discrepo" en "neutral" hasta no investigar + este tema (por propia exper., no tengo confianza ciega en el serv. de consultas de la RAE). Lo q mantengo es q el criterio no debe ser la frec. de uso, sino la corrección
21 hrs
  -> Muchas gracias por tu aclaracion, María Claudia, Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aparatos/ prótesis ortodóncicas


Explanation:
En este diccionario:

http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/es-en/prtesis ortodncic...

prótesis ortodóncica de fijación marginal: edgewise fixed orthodontic appliance

En google:

http://www.google.es/search?hl=es&q="ortodoncico"&meta=

Suerte

David Torre
Spain
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Mil gracias por la ayuda, David. ¡Buen día!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Armentia: Asimismo en los diccionarios de medicina de F.Navarro y "el Mosby". En el DRAE no figura "ortodóncico" pero sí "ortodoncia", luego no hay duda.
9 mins
  -> Thanks! Miguel ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


35 mins
Reference: ortodóntico

Reference information:
Mira la siguiente referencia. Espero te sirva como confirmación:

http://www.upch.edu.pe/FAEST/publica/1999/vol09-n1-2-apuntes...


Preguntaron directamente a la Academia y esta fue su respuesta:

"el término correcto es "ortodóntico o endodóntico".

Las reglas de la lingüistica señalan que cuando se adjetivan estos sustantivos hay que teneren cuenta las raíces griegas o latinas. El vocablo que denota lo relativo a la democracia es democrático y no "democrácico" porque ésta deriva del griego "demos" (pueblo) y cratos (autoridad).

Como cratos se escribe con "t" el adjetivo debe llevar la "t" del origen griego y no la "c" del sufijo -cracia.

La misma regla es aplicable a los adjetivos que denotan lo relativo a las endodoncia y a la ortodoncia, toda vez que el sufijo -odoncia proviene de la palabra griega "odonto" (diente).

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2009-02-04 17:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

¡No hay de qué, Adriana! Me alegra haber servido de ayuda.

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 97
Note to reference poster
Asker: Hola, Marga, agradezco de nuevo tu valiosísima ayuda con este enlace. Mejor verificación no podía haber encontrado. ¡Mil saludos desde la isla del encanto!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2009 - Changes made by Adriana Martinez:
Edited KOG entry<a href="/profile/137448">Adriana Martinez's</a> old entry - "orthodontic appliance" » "aparatos ortodónticos"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search