member back-up

Spanish translation: información suplementaria sobre miembros

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:member back-up
Spanish translation:información suplementaria sobre miembros
Entered by: Maria Diaz

22:07 Mar 31, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: member back-up
XX is also automating the administrative capitation for Medicaid, and you should receive member back-up information for these distributions in the future
Maria Diaz
United States
Local time: 04:39
información suplementaria de/para/sobre miembros or información sobre el apoyo de miembros
Explanation:
I think it is "back-up information" about or for members, rather than information about "member back-up", as it appears you have interpreted it. As for whether it is about (sobre), for (para) or belonging to (de), that will depend on the context, such as who they are writing this document to.

If it really is information about member back-up, then the translation would be "información sobre el apoyo de miembros". You will have to work it out from the wider context, I think.

Hope that helps.
Selected response from:

jfrb
United Kingdom
Local time: 12:39
Grading comment
In this case it's informacion sobre miembros
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5información de respaldo/apoyo para los miembros
whoever
3información suplementaria de/para/sobre miembros or información sobre el apoyo de miembros
jfrb


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
información suplementaria de/para/sobre miembros or información sobre el apoyo de miembros


Explanation:
I think it is "back-up information" about or for members, rather than information about "member back-up", as it appears you have interpreted it. As for whether it is about (sobre), for (para) or belonging to (de), that will depend on the context, such as who they are writing this document to.

If it really is information about member back-up, then the translation would be "información sobre el apoyo de miembros". You will have to work it out from the wider context, I think.

Hope that helps.

jfrb
United Kingdom
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
In this case it's informacion sobre miembros
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
información de respaldo/apoyo para los miembros


Explanation:
Additional supporting information for members. That´s how I understand it. Good luck!

whoever
Spain
Local time: 13:39
Specializes in field
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search