KudoZ home » English to Spanish » Medical

triage

Spanish translation: enfermera de guardia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:triage nurse
Spanish translation:enfermera de guardia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:41 Oct 25, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: triage
The triage nurse has determined that you need to have an x-ray taken.
Hector Magana
glosario
Explanation:
En este caso particular, es la enfermera de guardia, o de admisión.
En el glosario hay varias referencias, te paso una pero puedes consultar las demás.

Saludos,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 05:08
Grading comment
Gracias, Patricia. Conozco el concepto en inglés, pero no se me ocurría el equivalente en español. Kudoz para ti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -1glosario
Patricia Lutteral


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
glosario


Explanation:
En este caso particular, es la enfermera de guardia, o de admisión.
En el glosario hay varias referencias, te paso una pero puedes consultar las demás.

Saludos,

Patricia


    Reference: http://www.proz.com/glossary/14989?bs=1&eid_c=7047&keyword=t...
Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 05:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Gracias, Patricia. Conozco el concepto en inglés, pero no se me ocurría el equivalente en español. Kudoz para ti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Carlos Umaña: El "triage" es un sistema de clasificación de pacientes de urgencias. Un enfermero de guardia simplemente está en el hospital - en cualquier servicio - en horas no tradicionales, y un enfermero de admisión recibe a los pacientes que se están internando.
2998 days
  -> triage también es lo que hace el personal de admisión en la sala de emergencias, por eso puse "en este caso en particular". No es un término que traduzcas siempre igual
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search