KudoZ home » English to Spanish » Medical

wire/pin driver

Spanish translation: ...introductor de alambres y clavos/pernos...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:19 Dec 19, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: wire/pin driver
Más de lo mismo, se sigue tratando de una especie de taladro de cirugia motorizado que puede funcionar también como "wire/pin driver"
Imanol Martinez
Local time: 19:45
Spanish translation:...introductor de alambres y clavos/pernos...
Explanation:
That's how I've seen it translated often...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 12:45
Grading comment
Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4...introductor de alambres y clavos/pernos...
Ramón Solá
4dispositivo para introducir varillas o clavijas
sercominter
4verGreencayman


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver


Explanation:
Quizá accionado por corriente eléctrica por lo de wire, y por baterías, digamos, para que no esté conectado a la fuente de alimentación.

Greencayman
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositivo para introducir varillas o clavijas


Explanation:
Varilla (o punzón) y clavijas son palabras que también se utilizan en lo relacionado con la cirugia.


    Reference: http://www.fvet.uba.ar/biblioteca/resumenes/100.htm
sercominter
Spain
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 287
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...introductor de alambres y clavos/pernos...


Explanation:
That's how I've seen it translated often...

Ramón Solá
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search