KudoZ home » English to Spanish » Medical

quaddle

Spanish translation: blister

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:00 Sep 11, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: quaddle
This is a technical term from the field of neural therapy, an alternative medical practice. I have read the term in the following context:
"Size 20 needle, 50% lidocaine per quaddle."
Or:
"Treatment involves injectiones of 4-6 quaddles in the upper sacroiliac region."
I'm guessing it referes either to a form/method of injection or a unit of measure for proper dosage. I cannot even find a definition in English, let alone a translation to Spanish.
Lisa
Spanish translation:blister
Explanation:
(or pomphous, wheal, vesicle). This would seem to be an anglicization of the German "Quaddel". Neural therapy originated in Germany. Does this fit?
Selected response from:

xxxJon Zuber
Grading comment
This is certainly not an easy word. I think you may be right that the word comes from the German "Quaddel" since neural therapy did effectively begin in Germany. Also, the doctor for whom I'm translating this text tells me that a papule (perhaps a better translation along the same line) does form in the skin upon injection of the substance used for neural therapy. There is also a chance that this word refers not to the skin reaction but rather to a neurological point such as an accupuncture point. This would be another possible definition. I too do translating, but generally do not do medical texts. I accepted this text only because the doctor is a personal friend and it has proved to be difficult, so many thanks for your help - to you and your fellow ProZ participants.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPSesping
nablisterxxxJon Zuber
nacaudal? inyección caudal? ver abajoesping


  

Answers


1 hr
caudal? inyección caudal? ver abajo


Explanation:
I have checked numerous medical,surgical and pharmaceutical dictionaries and consulted with a nurse practicioner to no avail. I wonder if the person who wrote the document spelled the word incorrectly. Caudal has to do with the same area of the spine, perhaps it is the writer's personal abbreviation for caudal injection or application of caudal anesthesia.

esping
United States
Local time: 12:28
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
blister


Explanation:
(or pomphous, wheal, vesicle). This would seem to be an anglicization of the German "Quaddel". Neural therapy originated in Germany. Does this fit?

xxxJon Zuber
PRO pts in pair: 83
Grading comment
This is certainly not an easy word. I think you may be right that the word comes from the German "Quaddel" since neural therapy did effectively begin in Germany. Also, the doctor for whom I'm translating this text tells me that a papule (perhaps a better translation along the same line) does form in the skin upon injection of the substance used for neural therapy. There is also a chance that this word refers not to the skin reaction but rather to a neurological point such as an accupuncture point. This would be another possible definition. I too do translating, but generally do not do medical texts. I accepted this text only because the doctor is a personal friend and it has proved to be difficult, so many thanks for your help - to you and your fellow ProZ participants.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
PS


Explanation:
The document you are translating very likely went through a medical transcriptionist who may have had trouble understanding the doctor. If he had a strong New York City accent, caudal would sound like quaddle.

esping
United States
Local time: 12:28
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search