KudoZ home » English to Spanish » Medical

Heart & Vessels

Spanish translation: Cardiovascular

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:19 Jan 25, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: Heart & Vessels
Es una lista de temas médicos:
Muscles
Hematology
Nucleic Acids
Blood
Surgery
Proteins
Laboratory
Heart & Vessels
Biochemistry
Teeth
Infectious Diseases
Microbiology & Virology
etc.
¿A qué se refiere "Heart & Vessels"?
Muchas gracias.
_Alena
Ukraine
Local time: 02:57
Spanish translation:Cardiovascular
Explanation:
Vessels son vasos sanguíneos, es decir, venas y arterias

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 14:26:08 (GMT)
--------------------------------------------------

¡Qué sincronización!
los tres apretamos el botón a las 2:24
Selected response from:

Mary Smith
Local time: 01:57
Grading comment
Muchas gracias. Como que la mayoría de las respuestas llegaron casi al mismo tiempo, elijo no la primera respuesta correcta, sino la con la mejor aclaración.
Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Corazón y vasos sanguíneos
Rufino Pérez De La Sierra
5 +1Corazón y Sistema Vascular
Alis?
5Corazón y vasos (sanguíneos)
Leliadoura
4? see explanationChris Williams
4vasos sanguíneos
Hazel Whiteley
4CardiovascularMary Smith
4cardiovascular
Mireia Oliva Solé


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cardiovascular


Explanation:
Puede referirse al sistema cardiovascular, cirugía cardiovascular, enfermedades cardiovasculares, etc.

Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Corazón y vasos sanguíneos


Explanation:
Good luck

Rufino

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 420

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leliadoura
5 mins

agree  kairosz (Mary Guerrero)
21 mins

agree  P Forgas
45 mins

agree  Carlos Moreno
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cardiovascular


Explanation:
Vessels son vasos sanguíneos, es decir, venas y arterias

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 14:26:08 (GMT)
--------------------------------------------------

¡Qué sincronización!
los tres apretamos el botón a las 2:24

Mary Smith
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 96
Grading comment
Muchas gracias. Como que la mayoría de las respuestas llegaron casi al mismo tiempo, elijo no la primera respuesta correcta, sino la con la mejor aclaración.
Gracias a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vasos sanguíneos


Explanation:
Que incluyen venas, arterias...

Espero que la referencia te ayude.


    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=heart+vessels+coraz%F...
    Reference: http://allserv.rug.ac.be/~rvdstich/eugloss/multi059.html
Hazel Whiteley
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 675
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Corazón y vasos (sanguíneos)


Explanation:
Vessels son lo vasos sanguíneos.
Se puede dejar esa terminolgía en español, aunque aunque podría equivales a "sistema cardiovascular", el equivalente en inglés sería "cardiovascular system". No sería infrecuente que "corazón y vasos" apareciera como título de un tema de un libro, sobre todo si es de divulgación.

Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 14:27:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Gloops, sorry for all the typos: terminología, equivaler... :-(

Leliadoura
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Corazón y Sistema Vascular


Explanation:
es otra alternativa

Alis?
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Moreno
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
? see explanation


Explanation:
¡cuidado! que hay una palabra "cardiovascular" en inglés y tiene el mismo sentido como en castellano.
Deberias buscar mas, y dar mas contexto.

Chris Williams
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search