KudoZ home » English to Spanish » Medical

agonal

Spanish translation: agónico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agonal
Spanish translation:agónico
Entered by: Aida Alvarez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:33 Jan 27, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical / veterinario
English term or phrase: agonal
nephrosis visible due to agonal water deprivation.

ya busqué por todos lados y no encuentro el término "agonal", si alguien la sabe, agradeceré infinitamente la ayuda
Aida Alvarez
Mexico
Local time: 17:57
agónico
Explanation:
nefrosis visible (o manifiesta) debido a la carencia (o pérdida, según el contexto, ver más abajo) agónica de agua

"Agonal: El adjetivo que indica rwelación con la agonía no es en español "agonal" sino "agónico". Ej. preagonal (preagónico)

Otra vez, cita del "Dicc. crítico de dudas..." de F. Navarro

En cuanto a "deprivation", el mismo diccionario dice lo siguiente:
"Evítese el anglicismo "deprivación", que puede traducirse por privación, deshabituación, carencia o pérdida, según el contexto. Ej. affective deprivation (carencia afectiva), deprivation disease (enfermedad carencial), deprivation of sleep o sleep deprivation (privación del sueño), deprived child (menor desamparado, niño abandonado; es decir, un niño cuyos padres no se ocupan de él), emotional deprivation (carenica afectiva), nutritional deprivation (desnutrición), sensory deprivation (privación sensitiva)

Otra vez, cita del "Dicc. crítico de dudas..." de F. Navarro
Selected response from:

alicia
Local time: 20:57
Grading comment
¡Alicia! gracias. Con esta palabra termino. Gracias a todos por su increible ayuda. No suelo recurrir a este medio comunmente, pero ahora que lo he hecho, y tras haber recibido ayuda inapreciable, deseo manifestarles a todos ustedes mi sincero agradecimiento.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1agónicoalicia
5 +1agónicaEvelina
4 +2agonizante
mangordi
5 +1agonal / agónico / agonizante
kairosz (Mary Guerrero)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
agonal / agónico / agonizante


Explanation:
Ref: agonal : Diccionario Medicobiolóbico University
agónico / agonizante : Simon & Schuster

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 19:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Benitez
39 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
agonizante


Explanation:
deprivación de agua en estado agonizante

mangordi
Colombia
Local time: 20:57
PRO pts in pair: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ocean Trans
15 mins

agree  hph
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
agónica


Explanation:
La referencia para esta palabra es Eurodicautom, de la sección que tiene que ver con la patología. Espero que esta información la ayude.


    Reference: http://www.foreignword.com
Evelina
United States
Local time: 20:57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndrewBM
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
agónico


Explanation:
nefrosis visible (o manifiesta) debido a la carencia (o pérdida, según el contexto, ver más abajo) agónica de agua

"Agonal: El adjetivo que indica rwelación con la agonía no es en español "agonal" sino "agónico". Ej. preagonal (preagónico)

Otra vez, cita del "Dicc. crítico de dudas..." de F. Navarro

En cuanto a "deprivation", el mismo diccionario dice lo siguiente:
"Evítese el anglicismo "deprivación", que puede traducirse por privación, deshabituación, carencia o pérdida, según el contexto. Ej. affective deprivation (carencia afectiva), deprivation disease (enfermedad carencial), deprivation of sleep o sleep deprivation (privación del sueño), deprived child (menor desamparado, niño abandonado; es decir, un niño cuyos padres no se ocupan de él), emotional deprivation (carenica afectiva), nutritional deprivation (desnutrición), sensory deprivation (privación sensitiva)

Otra vez, cita del "Dicc. crítico de dudas..." de F. Navarro


alicia
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 85
Grading comment
¡Alicia! gracias. Con esta palabra termino. Gracias a todos por su increible ayuda. No suelo recurrir a este medio comunmente, pero ahora que lo he hecho, y tras haber recibido ayuda inapreciable, deseo manifestarles a todos ustedes mi sincero agradecimiento.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndrewBM
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search