KudoZ home » English to Spanish » Medical

Restricting Exposure

Spanish translation: reducción del tiempo ante el televisor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:53 Jan 29, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: Restricting Exposure
This relates to an activity for parents in which they restrict children's exposure to television as a means of avoiding increased stress due to September 11 events.
Katya
Spanish translation:reducción del tiempo ante el televisor
Explanation:
no se me ocurre nada más corto
Selected response from:

César Cornejo Fuster
Local time: 18:54
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Limitar el acceso a la televisión
Pilar Ramírez Tello
4ponen restricciones a sus niños en cuanto a mirar la televisión
Alis?
4prevenir que los niños estén expuestos a las noticias
Maria
4reducción del tiempo ante el televisor
César Cornejo Fuster


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reducción del tiempo ante el televisor


Explanation:
no se me ocurre nada más corto

César Cornejo Fuster
Local time: 18:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prevenir que los niños estén expuestos a las noticias


Explanation:
televisivas.

Otra opción, si quiere evitar la traducción literal: "limitar su tiempo de exposición a la televisión" que suena un tanto forzado

Maria
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ponen restricciones a sus niños en cuanto a mirar la televisión


Explanation:
queda un poco largo, pero da mejor la idea del inglés donde no se habla necesariamente del tiempo que los niños miran la TV. Puede tratarse del ltipo de programas que se les permite ver. Por lo tanto yo evitaría hablar de tiempo. Asimismo, no hablaría específicamente de las noticias, ya que puede extenderse a programas de ficción violentos, o a películas o series donde muere mucha gente, etc.

Alis?
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Limitar el acceso a la televisión


Explanation:
Si es el nombre de una actividad dirigida a los padres (un cursillo, charla o similar), podría incluso decirse "Cómo limitar el acceso a la television" o "Cómo limitar el acceso de los niños a la televisión".

Pilar Ramírez Tello
Spain
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search