KudoZ home » English to Spanish » Medical

dechallenge/rechallenge

Spanish translation: retidada/reexposición

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dechallenge/rechallenge
Spanish translation:retidada/reexposición
Entered by: smoralestrad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Jan 30, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: dechallenge/rechallenge
Is confirmed by improvement on stopping or slowing administration of the investigational product (dechallenge) and re-emergence of symptoms on further administration of the investigational product (rechallenge)
Su
retirada / reexposición
Explanation:
Hola :)

Te envío unas páginas con las definiciones en inglés de los términos que preguntas y unas referencias respecto al tema en español.

"Challenge
administration of a suspect product by any route.

Dechallenge
withdrawal of a product from the patient's therapeutic regimen.

Negative dechallenge
continued presence of an adverse experience after withdrawal of the drug.

Positive dechallenge
partial or complete disappearance of an adverse event after withdrawal of the product.

Rechallenge
reintroduction of a product suspected of having caused an adverse event following a positive dechallenge.

Negative rechallenge
failure of the product, when reintroduced, to produce signs or symptoms similar to those observed when the product was previously introduced.

Positive rechallenge
reoccurrence of similar signs and symptoms upon reintroduction of product...(1ª ref)


".In reactions which appear during drug withdrawal, dechallenge (Question 3) refers to re-instituting treatment with suspected drug whereas rechallenge (Question 4) consists of discontinuing the alleged drug..." (2ª ref)


"La retirada del fármaco fue seguida de una progresiva mejoría de la disfunción hepática, excepto en un paciente que desarrolló un fallo fulminante y falleció. Hubo una reexposición positiva en un caso tras ingesta inadvertida del fármaco."
www.sefh.es/manual/VU2-98 Captulo 3.01.pdf

"La paciente solo tomaba otro farmaco,
enalapril, del que no existen evidencias de toxicidad
renal y para el cual la reexposicion fue negativa, aunque su uso conjunto con rofecoxib pudo contribuir a
agravar el proceso."
http://old.healthnet.org/programs/e-farmacos-hma/e-farmacos....

"Programa de notificación espontánea de reacciones adversas "Tarjeta Amarilla" (...)Valoración del efecto producido por la retirada o la reexposición de los fármacos sospechosos. "
http://www.fitec.ull.es/protocolo.htm

"l análisis de imputabilidad, que no es
más que la relación de causalidad entre la administración de un fármaco y la aparición de una reacción adversa, tiene un papel primordial en cualquier tipo de investigación relacionada con este tema y se realiza mediante algoritmos o árbol de decisiones en
el que de forma general se miden aspectos como la secuencia temporal entre el tratamiento farmacológico y la presunta reacción adversa, el conocimiento previo de esa
reacción adversa a ese medicamento
(RAM), el efecto de la retirada del medicamento y la reexposición (si la hubo) y la existencia de posibles causas alternativas que expliquen en todo o en parte la RAM."
http://bvs.sld.cu/revistas/res/vol13_5_00/res04500.htm

Un saludo.

Selected response from:

Leliadoura
Local time: 19:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5retirada / reexposición
Leliadoura
4Detener la prueba de provocación/repetir la prueba de provocación
Ocean Trans


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Detener la prueba de provocación/repetir la prueba de provocación


Explanation:
Aunque challenge casi siempre se traduce como desafío, en el caso de pruebas o determinaciones se traduce como provocación.
Hope it helps!

Ocean Trans
Argentina
Local time: 15:46
PRO pts in pair: 182
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
retirada / reexposición


Explanation:
Hola :)

Te envío unas páginas con las definiciones en inglés de los términos que preguntas y unas referencias respecto al tema en español.

"Challenge
administration of a suspect product by any route.

Dechallenge
withdrawal of a product from the patient's therapeutic regimen.

Negative dechallenge
continued presence of an adverse experience after withdrawal of the drug.

Positive dechallenge
partial or complete disappearance of an adverse event after withdrawal of the product.

Rechallenge
reintroduction of a product suspected of having caused an adverse event following a positive dechallenge.

Negative rechallenge
failure of the product, when reintroduced, to produce signs or symptoms similar to those observed when the product was previously introduced.

Positive rechallenge
reoccurrence of similar signs and symptoms upon reintroduction of product...(1ª ref)


".In reactions which appear during drug withdrawal, dechallenge (Question 3) refers to re-instituting treatment with suspected drug whereas rechallenge (Question 4) consists of discontinuing the alleged drug..." (2ª ref)


"La retirada del fármaco fue seguida de una progresiva mejoría de la disfunción hepática, excepto en un paciente que desarrolló un fallo fulminante y falleció. Hubo una reexposición positiva en un caso tras ingesta inadvertida del fármaco."
www.sefh.es/manual/VU2-98 Captulo 3.01.pdf

"La paciente solo tomaba otro farmaco,
enalapril, del que no existen evidencias de toxicidad
renal y para el cual la reexposicion fue negativa, aunque su uso conjunto con rofecoxib pudo contribuir a
agravar el proceso."
http://old.healthnet.org/programs/e-farmacos-hma/e-farmacos....

"Programa de notificación espontánea de reacciones adversas "Tarjeta Amarilla" (...)Valoración del efecto producido por la retirada o la reexposición de los fármacos sospechosos. "
http://www.fitec.ull.es/protocolo.htm

"l análisis de imputabilidad, que no es
más que la relación de causalidad entre la administración de un fármaco y la aparición de una reacción adversa, tiene un papel primordial en cualquier tipo de investigación relacionada con este tema y se realiza mediante algoritmos o árbol de decisiones en
el que de forma general se miden aspectos como la secuencia temporal entre el tratamiento farmacológico y la presunta reacción adversa, el conocimiento previo de esa
reacción adversa a ese medicamento
(RAM), el efecto de la retirada del medicamento y la reexposición (si la hubo) y la existencia de posibles causas alternativas que expliquen en todo o en parte la RAM."
http://bvs.sld.cu/revistas/res/vol13_5_00/res04500.htm

Un saludo.




    Reference: http://www.fda.gov/medwatch/report/cberguid/define.htm
    Reference: http://www.pharmacy.unc.edu/xpharmd/phpr174/NaranjoHelp.htm
Leliadoura
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search