https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical/15913-sundowning.html

sundowning

Spanish translation: Vea abajo

21:13 Sep 29, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: sundowning
Sundowning: hallucinations and confusional episodes most often occuring at night; nocturnal confusion.

Is there a specific term for this in Spanish?

Thanks
BAQMIA
Local time: 02:49
Spanish translation:Vea abajo
Explanation:
Buenos diás,

Ademas de la expresión "síndrome vespertino", puede utilizar la siguiente: "cuadro de agitación vesperal" ("sundowning")que hallarás en el sitio abajo:
www.rems.com.ar/med/revista/melatonina.htm
La palabra síndrome tiene un acento sobre la letra i.
Saludos desde la pampa brasileña
Selected response from:

Bruno Magne
Local time: 03:49
Grading comment
Mil gracias... les pido mil excusas a todos por la tardanza, pero estaba fuera.
Fue una gran ayuda...
Hasta pronto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naocaso o caída del sol
Telesforo Fernandez (X)
nasindrome vespertino
Telesforo Fernandez (X)
naVea abajo
Bruno Magne
naagitación vesperal
Sarah Brenchley


  

Answers


1 hr
ocaso o caída del sol


Explanation:
VER ESTE TEXTO EN ESPANOL :
A medida que atardece y va cayendo el sol, mucha gente que padece demencia empieza a presentar una inquietud que se expresa en un constante querer levantarse de donde está, caminar por toda la casa, querer abrir puertas, cortinas y ventanas; en fin, una inquietud exasperante para todos aquellos que conviven con el enfermo. Es lo que en inglés se conoce como “sundowning” y que se traduce como ocaso o caída del sol). No obstante y que esto se presenta con mucha frecuencia, a continuación incluimos algunas sugerencias que nos pueden ayudar a enfrentar este tipo de situaciones

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 12:19
PRO pts in pair: 266

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Sarah Brenchley

Bruno Magne

Jon Zuber (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
sindrome vespertino


Explanation:
YOU CAN READ ABOUT IT THE SITE BELOW :
members.aol.com/psiqgeriatrica/Alzheimer.html


    Reference: http://members.aol.com/psiqgeriatrica/Alzheimer.html
Telesforo Fernandez (X)
Local time: 12:19
PRO pts in pair: 266

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Vea abajo


Explanation:
Buenos diás,

Ademas de la expresión "síndrome vespertino", puede utilizar la siguiente: "cuadro de agitación vesperal" ("sundowning")que hallarás en el sitio abajo:
www.rems.com.ar/med/revista/melatonina.htm
La palabra síndrome tiene un acento sobre la letra i.
Saludos desde la pampa brasileña

Bruno Magne
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Grading comment
Mil gracias... les pido mil excusas a todos por la tardanza, pero estaba fuera.
Fue una gran ayuda...
Hasta pronto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
agitación vesperal


Explanation:
But a lot of pages use the English:
fenomeno conocido como "sundowning".
I've put a link to one of the pages below.
Good luck.


    Reference: http://escuela.med.puc.cl/udas/Geriatria/Geriatria_Manual/Ge...
Sarah Brenchley
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: