KudoZ home » English to Spanish » Medical

All muscle groups tested were tested at 5/5

Spanish translation: Todos lo grupos musculares examinados fueron probados a 5/5

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All muscle groups tested were tested at 5/5
Spanish translation:Todos lo grupos musculares examinados fueron probados a 5/5
Entered by: xxxEstrop
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:53 Mar 13, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical / surgery
English term or phrase: All muscle groups tested were tested at 5/5
The subpapillary venous plexus filling time was approximately 4 seconds and the temperature of the skin was warm to warm proximal to distal. The patient had peripheral neuropathy and was insensate to the Semmes-Weinstein 5.07 monofilament. All muscle groups tested were tested at 5/5.
Gemma
Todos lo grupos musculares examinados fueron probados a 5/5
Explanation:
Sólo por estilo literario.
Suerte!!!
Selected response from:

xxxEstrop
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Todos los grupos musculares se exploraron sobre una escala 5/5
Leliadoura
4Todos lo grupos musculares examinados fueron probados a 5/5xxxEstrop
4 -1Todos los grupos musculares testados fueron testados a 5/5nephrodoc


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Todos los grupos musculares se exploraron sobre una escala 5/5


Explanation:
Hola :)
Se refiere a una clasificación de la fuerza muscular en la que se puntúa sobre 5 según el gfrado en que esté conservada: 5/5 quiere decir que está intacta. 1/5, que está muy disminuida, muy afectada.
En cuanto a la traducción de la frase entera, creo que la manera más breve de decirla es la del título; o si no, "todos los grupos musculares explorados se clasificaron en una escala 5/5". Te envío unos ejemplos, incluida la clasificación:

" Calificar la fuerza en una escala de “0 a 5”:

Calificación de la Fuerza Muscular

Grado
Descripción

0/5
Sin movimiento muscular

1/5
Mov. muscular visible, pero sin mov. de la articulación

2/5
Mov. De la articulación, pero no contra gravedad

3/5
Mov. contra gravedad, pero no contra resistencia

4/5
Mov.contra resistencia, pero menos de lo normal

5/5
Fuerza Normal " (1ª ref)

"Fuerza: miembro superior derecho 5/5, miembro superiorizquierdo 4/5, miembro inferior derecho 5/5, miembroinferior izquierdo 4/5." (2ª ref)

Un saludo :)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-13 20:51:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Casi me gusta más la traducción que he puesto en el cuerpo del mensaje, más que la del título, ahora que lo releo. :)


    Reference: http://members.tripod.com/vviera/prod01.htm
    Reference: http://www.semg.es/revista/mayo-2000/505-507.pdf
Leliadoura
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Herrerias: tambien me gusta mas la traduccion del comentario ;)
1 hr
  -> Graciaaaaas :)

agree  xxxOso: Right on, Doc! ¶:^))
2 hrs
  -> Gracias, osete :))

agree  Valeria Verona
5 hrs
  -> Gracias, Valeria
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Todos los grupos musculares testados fueron testados a 5/5


Explanation:
A mi me gusta lo de testar.

nephrodoc
PRO pts in pair: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxEstrop: Bueno, no existe el verbo testar, pero si existiera; ¿No estaría más relacionado con "Testa" (Cabeza)?
12 hrs
  -> Bueno, si le gusta criticar.., ¿no sería mejor que proporcionara otra solución?
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Todos lo grupos musculares examinados fueron probados a 5/5


Explanation:
Sólo por estilo literario.
Suerte!!!

xxxEstrop
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search