KudoZ home » English to Spanish » Medical

identifying lynk

Spanish translation: un enlace o vínculo identificador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:identifying lynk
Spanish translation:un enlace o vínculo identificador
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Apr 2, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: identifying lynk
your doctor will be the only person who will maintain an identifying lynk
katya
un enlace o vínculo identificador
Explanation:
vid. ref.
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 21:54
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10un enlace o vínculo identificador
Egmont


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
un enlace o vínculo identificador


Explanation:
vid. ref.


    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Davis
1 min
  -> Gracias por tu amabilidad :=)

agree  Jairo Contreras-López: Buena Alberto... (debemos asumir "Link" verdad?). Saludos!!!
11 mins
  -> Así es... si así os parece. Gracias de nuevo ;=)

agree  José Luis Villanueva-Senchuk: :-)) Hola!
42 mins
  -> ¡Hola, y nuevamente gracias por tu amabilidad ;=)

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
  -> Gracias una vez más, Patricia :=)

agree  xxxiwerner
1 hr
  -> Gracias nuevamente, Werner :=)

agree  Robert INGLEDEW
2 hrs
  -> Gracias, una vez más, Robert, por tu amabilidad constante ;=)

agree  elenali
3 hrs
  -> Gracias, Elena :=)

agree  Bernardo Ortiz
5 hrs
  -> Gracias de nuevo, Bernardo :=)

agree  Antonio Costa
5 hrs
  -> Gracias por tu apoyo, ANtonio :=)

agree  silvanabon: Silvana Bonaldi
11 hrs
  -> Gracias, SIlvana :=)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search