GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:15 Apr 4, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Oso (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Flotac ® |
| ||
5 +1 | SEE EXPLANATION |
| ||
2 | floteque |
|
SEE EXPLANATION Explanation: Without more context, it's impossible to answer your question. There are hundreds of Google hits for "flotec"...but most are for brand or company names--like "Flotec" flow meters, etc. If this IS a brand or company name, I suggest you leave it the way it is (it's probably in English anyway). Or, you could give us some more context to be able to help you. Luck! terry -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-04 01:26:18 (GMT) -------------------------------------------------- If it is a brand or company name, I suggest you write it \"Flotec\" (with a capital \"F\") None |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
floteque Explanation: solo una idea... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Flotac ® Explanation: Hola Anónimo, El nombre del medicamento que buscas es Flotac y ya que es una marca registrada puedes dejar el nombre igual Flotac ®. Espero que te sirva la siguiente información: "Flotac ® Sustancia activa: Diclofenaco-colestiramina. Usos: es usado por el médico como analgésico y antiinflamatorio en los casos de artritis aguda y crónica especialmente la artritis reumatoidea, artritis gotosa, espondilitis anquilosante, lumbalgias, enfermedades degenerativas de la columna vertebral (artrosis), síndrome cervical, dolor post traumático y post operatorio. Se encuentra en forma de cápsulas que contienen 140 mg del complejo diclofenaco-colestiramina. La dosis recomendada es de 1 a 2 cápsulas por día, dependiendo de la severidad de cada situación. En los casos de menor intensidad y de tratamientos prolongados, 1 cápsula al día generalmente es suficiente. Cuándo no debe usarse: en aquellas personas que presenten alergia a cualquiera de sus componentes, en los que tengan alteraciones hematológicas, en los que se presente asma, reacciones alérgicas de la piel o rinitis precipitadas por el uso de ácido acetilsalicílico u otros antiinflamatorios, en úlcera gástrica o duodenal, en los tres últimos meses de embarazo, en niños y adolescentes. Precauciones: el médico recomienda evaluar el cuadro hemático y la función hepática y renal durante los tratamientos prolongados, como en todos los medicamentos anti inflamatorios. Las reacciones adversas mas frecuentes son: náusea, vómito, diarrea, pérdida del apetito, cólicos abdominales, úlceras gástricas o duodenales, dolor de cabeza, insomnio, mareo, reacciones alérgicas como erupciones de la piel y prurito (rasquiña)." Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) Reference: http://mimedico.net/dir_medicamentos/anti-inflama/flotac.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |