GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:08 May 17, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Sgarbo (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | contaminación retrógrada |
| ||
5 | contaminación retrógrada |
|
contaminación retrógrada Explanation: is perfectly OK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contaminación retrógrada Explanation: Esta es nomás la expresión pre-fabricada en español. También se puede decir "contaminación x arrastre", pero eso es más para referirse al campo operatorio durante cirugías. En tu texto parece que el mecanismo de contaminación sería el agua que asciende desde el caño de la piletita, así que el adjetivo "retrógrada" va muy bien. Suerte Elena |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.