https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical/20578-cells-from-my-amniotic.html

"Cells from my amniotic.....

Spanish translation: reproducidas en un cultivo tisular o de tejido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cells will be grown in tissue culture
Spanish translation:reproducidas en un cultivo tisular o de tejido

09:39 Nov 6, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: "Cells from my amniotic.....
.......... fluid will be grown in tissue culture"

I need help with "will be grown in tissue culture" Thanks!!
BC
se desarrollarán en un cultivo tisular.
Explanation:
Células de mi líquido amniótico se desarrollarán en un cultivo tisular.

Good luck! :)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 15:49
Grading comment
Thank you so much for your prompt reply and accurate translation!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nase desarrollarán en un cultivo tisular.
Elinor Thomas
naserán reproducidas en un cultivo de tejido.
Beatriz Read
naLas células de mi líquido amniótico...
Leonardo Lamarche (X)


  

Answers


7 mins
se desarrollarán en un cultivo tisular.


Explanation:
Células de mi líquido amniótico se desarrollarán en un cultivo tisular.

Good luck! :)

Elinor Thomas
Local time: 15:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Grading comment
Thank you so much for your prompt reply and accurate translation!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Paul Roige (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
serán reproducidas en un cultivo de tejido.


Explanation:
"Cells from my amniotic.....

.......... fluid will be grown in tissue culture"
"Células de mi líquido aminiótico serán reproducidas en un cultivo de tejido".



Beatriz Read
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Las células de mi líquido amniótico...


Explanation:
...serán desarrolladas en tejido de cultivo. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche (X)
Local time: 14:49
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: