GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:58 Jun 8, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Medical / Patient questionnaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriela Tenenbaum (X) Uruguay Local time: 10:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | apático |
| ||
5 | apático |
| ||
3 | inexpresivo... |
|
inexpresivo... Explanation: ...es lo que se me ocurre. Opiniones por favor... -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-08 22:14:12 (GMT) -------------------------------------------------- Pero lo que necesitas es un sustantivo así que sería \"inexpresividad\" o \"apatía\", personalmente estoy empezando a inclinarme por la opción de Gaby... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apático Explanation: Supongo que debe referirse a que el paciente sufre algún tipo de bloqueo afectivo/emocional. Si bien no es literal, es aproximado en su mensaje. Saludos Maria #:) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |