KudoZ home » English to Spanish » Medical

Pushing the envelope through scientific research,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:08 May 7, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Pushing the envelope through scientific research,
Es un encabezdo de un folleto médico
QFB
Advertisement


Summary of answers provided
nasobrepasar los límites existentes,Jaime Backal
nasobrepasar los limitesbrock2
naSee below:
Alexandro Padres Jimenez
naavanzando mediante la investigación científica y la educación
Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
naVer abajo
Rita Damo
naAumentar el rendimiento mediante la investigación científicAlfonso Romero


  

Answers


41 mins
Aumentar el rendimiento mediante la investigación científic


Explanation:
Pushing de envelope, as an idiom, means: To increase the operating capabilities of a technological system.

Hope it helps!

Alfonso Romero
Mexico
Local time: 01:20
PRO pts in pair: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
Ver abajo


Explanation:
Esa expresión de push-through me ha tocado traducirla en textos médicos pero refiriéndose a la manera de presentación de los productos. Por ejemplo, push-through bister = empaque tipo blister a presión. En este caso no se si te sirve la siguiente traducción "traspasar (la barrera) a través de la investigación científica".

Rita Damo
United Kingdom
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
avanzando mediante la investigación científica y la educación


Explanation:
en este caso resulta poco apropiada una traducción literal, este es el sentido real de la frase

Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Mexico
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 180
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
See below:


Explanation:
Seems to me that this means "Mejorar los resultados/tratamientos médicos a través de la investigación"... pushing the envelope means to extend frontiers or surpass the current status quo of something... when you are pushing the envelope, you are trying to improve the status of something... so Mejorar los resultados/tratamientos médicos (because of the context you have provided), seems quite appropriate to me.

Best of luck!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 02:20
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
sobrepasar los límites existentes,


Explanation:
ir más allá de las fronteras actuales en .....

Jaime Backal
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
sobrepasar los limites


Explanation:
"Sobrepasando los limites a traves de investigaciones cientificas"

brock2
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search