KudoZ home » English to Spanish » Medical

speach impaired, mobility impaired, cognitive impaired, visually impaired

Spanish translation: discapacitado del habla, discapacitado motriz, discapacitado cognitivo, discapacitado visual

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:06 Dec 1, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: speach impaired, mobility impaired, cognitive impaired, visually impaired
Medical and legal
Oscar Garcia
Spanish translation:discapacitado del habla, discapacitado motriz, discapacitado cognitivo, discapacitado visual
Explanation:
Entre otras posibilidades.
Selected response from:

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 11:58
Grading comment
Thank you for your help. I was translating an aplication for
deaf and hard of hearing persons. This definitivelly will
help them.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1discapacitado del habla, discapacitado motriz, discapacitado cognitivo, discapacitado visual
Mauricio López Langenbach
nacon discapacidad...
Patricia Lutteral
nadiscapacitado del lenguaje, motriz, cognitiva, visualbluebird
nadiscapacidades variasxxxLia Fail
nadiscapacidades variasxxxLia Fail
naImpedido...xxxOso
na(persona con) discapacidad del lenguaje, motriz, cognoscitiva, visual
Clarisa Moraña


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +1
discapacitado del habla, discapacitado motriz, discapacitado cognitivo, discapacitado visual


Explanation:
Entre otras posibilidades.

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327
Grading comment
Thank you for your help. I was translating an aplication for
deaf and hard of hearing persons. This definitivelly will
help them.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral

xxxOso

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
1730 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
Impedido...


Explanation:
En México es más común el uso del adjetivo 'impedido' o 'incapacitado' para decir "impaired":
speech impaired = impedido o impedimento de la dicción o del habla
mobility impaired = impedido o incapacitado en su movilidad/impedimento motriz
cognitive impaired = incapacitado en su habilidad cognocitiva
visually impaired = impedido de la vista, incapacitado de la vista
Espero le sean útiles.
OSO :^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
(persona con) discapacidad del lenguaje, motriz, cognoscitiva, visual


Explanation:
Para evitar el terrible matiz discriminatorio de la palabra "impedido" desde hace unos años se prefiere "persona con discapacidad" o "discapacitado".

"Discapacitado"...: Disminuido en su capacidad física o mental. (Diccionario Enciclopético Clarín)



Clarisa Moraña
Argentina
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 869

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral

xxxOso
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
discapacidades varias


Explanation:
Politically correct language for what used to be 'handicapped' = 'descapacitado.

It's difficult to reproduce the same linguistic pattern:

EXTRACTS FROM GOOGLE
- una persona con discapacidad del habla
- las personas de mobilidad reducida
- personas con discapacidad
cognitiva
- personas con discapacidad visual

ALL TIDIED UP A BIT

(personas) con discapacidades del habla, con mobilidad reducida, con discapacidades cognitivas o visuales

YOU MAY NEED TO ADAPT FURTHER



    google--> corresponding terms
xxxLia Fail
Spain
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral

xxxOso
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
discapacidades varias


Explanation:
Politically correct language for what used to be 'handicapped' = 'descapacitado.

It's difficult to reproduce the same linguistic pattern:

EXTRACTS FROM GOOGLE
- una persona con discapacidad del habla
- las personas de mobilidad reducida
- personas con discapacidad
cognitiva
- personas con discapacidad visual

ALL TIDIED UP A BIT

(personas) con discapacidades del habla, con mobilidad reducida, con discapacidades cognitivas o visuales

YOU MAY NEED TO ADAPT FURTHER



    google--> corresponding terms
xxxLia Fail
Spain
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxOso
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
con discapacidad...


Explanation:
I agree with the colleagues, "persona con discapacidad en el habla, motora, visual, etc" are the usual terms.
"Impedido" is offensive.

Best regards,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 19:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxOso
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
discapacitado del lenguaje, motriz, cognitiva, visual


Explanation:
discapacitado es aquel que tiene disminuidas sus capacidades fisicas o mentales. otro termino para discapacitado seria minusvalido.
espero sea de ayuda. bluebird

bluebird

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxOso
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search