Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: You don't need help translating on this one, you need a thesaurus. There is a saying in Spanish: al pan, pan y al vino, vino. There is nothing wrong in saying "caro". If you prefer, I suppose you could use "costoso", I don't really think it makes any difference at all.