KudoZ home » English to Spanish » Medical

many-tentacled

Spanish translation: slick:astuta;many-tentacled:multi-dirigida/de alcance múltiple/que apunta a diferentes segmentos de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:many-tentacled
Spanish translation:slick:astuta;many-tentacled:multi-dirigida/de alcance múltiple/que apunta a diferentes segmentos de
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:43 Aug 14, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical / News article
English term or phrase: many-tentacled
Promoted by a slick and many-tentacled advertising campaign
MV
slick:astuta;many-tentacled:multi-dirigida/de alcance múltiple/que apunta a diferentes segmentos de
Explanation:
...de público".Sorry,not enough space.
There is a vast number of expressions that can fit the "multi-tentacled" wording.
It's a question of styles and how you are translating the whole article.In any case,it can't be literal.No way.
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 02:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3in this context.. 'de diverso alcance'
Karina Pelech
4 +2una campaña publicitaria muy hábil y dirigida a diferentes audiencias (o públicos)Sandra Bonilla
5promocionado por una hábil y polivalente campaña de publicidad
Amanda Tozer
5...multi / pluritentacular...
Ramón Solá
4slick:astuta;many-tentacled:multi-dirigida/de alcance múltiple/que apunta a diferentes segmentos de
MikeGarcia
4multi-tentaculado
swisstell
2 +2con muchos tentáculos
Hazel Whiteley


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
multi-tentaculado


Explanation:
tal vez

swisstell
Italy
Local time: 02:33
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1099
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
con muchos tentáculos


Explanation:
No sé si quiere decir que la campaña tiene muchas ramas (o ramificaciones) o que es de poco fiar (que tiene muchos tentáculos y no sabes dónde están todos en cada momento), o ninguna de las dos posibilidades.

Lo que he puesto arriba es literal y mantiene la ambigüedad si es que ésta existe. Si la posibilidad que he puesto referente a ser "de poco fiar" te gusta, simplemente pondría "de poco fiar".

O, si te gusta lo de las ramas o ramificaciones: "con muchas ramas / numerosas ramificaciones"

Pero la verdad es que no sé muy bien qué quiere decir.

Hazel Whiteley
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 675

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lila del Cerro
21 mins

agree  MikeGarcia: Como dije antes, a nice picture and lots of common sense.Mis respetos,Hazel.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
una campaña publicitaria muy hábil y dirigida a diferentes audiencias (o públicos)


Explanation:
many-tentacled= con muchos tentáculos. Como un pulpo: cada uno de los tentáculos se dirige a un objetivo (en este caso, la campaña publicitaria ataca en diferentes campos).
Creo que la idea es esa.
En cuanto a una palabra para many-tentacled...hummm... difícil. He oído a veces "multidirecional", pero me gusta muy poco. Espera a ver si otros colegas tienen mejores ideas. ¡Suerte! :)

Sandra Bonilla
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MTK
2 mins
  -> :)

agree  Claudia Andreani
25 mins
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
in this context.. 'de diverso alcance'


Explanation:
As this is talking about an adversising campaign reaching many different areas, or social categories etc..

Espero que te ayude

Suerte ... :o)

Karina Pelech
Argentina
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Andreani
24 mins
  -> gracias Claudia ... :o)

agree  MikeGarcia
48 mins
  -> gracias Mike ... :o)

agree  Maria-Jose Pastor: best option!\
6 hrs
  -> gracias MJ... :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
promocionado por una hábil y polivalente campaña de publicidad


Explanation:
espero que te sirva

Amanda Tozer
Local time: 02:33
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 352
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
slick:astuta;many-tentacled:multi-dirigida/de alcance múltiple/que apunta a diferentes segmentos de


Explanation:
...de público".Sorry,not enough space.
There is a vast number of expressions that can fit the "multi-tentacled" wording.
It's a question of styles and how you are translating the whole article.In any case,it can't be literal.No way.

MikeGarcia
Spain
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4733
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...multi / pluritentacular...


Explanation:
That's what the metaphore reads. Now, if you want to explain what the advertiser wanted to say, of course you can do it.

mostrar formato DRAE
tentacular.
1. adj. Perteneciente o relativo al tentáculo.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

HTH...

Ramón Solá
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search