KudoZ home » English to Spanish » Medical

healthy core

Spanish translation: ...mi núcleo sano / saludable...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:healthy core
Spanish translation:...mi núcleo sano / saludable...
Entered by: Ramón Solá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:54 Oct 25, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: healthy core
Se trata de un hombre con un problema de estructura ósea que desde la adolescencia tuvo dolores de espalda porque de pequeño le reimplantaron los dedos de un pie y se le deformó la espalda con el crecimiento. Nos cuenta cómo a través de las artes marciales y la medicina oriental recuperó su salud. Dice:
"I found adjunctive modalities helpful to the development of my healthy core and spinal health".
El concepto lo entiendo, pero no encuentro cómo podría traducir lo de "healthy core".
¿Alguieen me ayuda?
Gracias.
Pablo Fdez. Moriano
Spain
Local time: 21:27
...¿mi núcleo sano / saludable?...
Explanation:
El núcleo sano / saludable de mi organismo / cuerpo...

HTH.
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 14:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4...¿mi núcleo sano / saludable?...
Ramón Solá
5interioridad sana
María del Carmen Cerda
5mi espalda otra vez saludable
Gabriela Rodriguez
4condición físicaanuba


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
...¿mi núcleo sano / saludable?...


Explanation:
El núcleo sano / saludable de mi organismo / cuerpo...

HTH.

Ramón Solá
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasser El Helw
7 hrs

agree  Egmont
9 hrs
  -> no có¿, coœ w tym jest ;-)

agree  Carlos Moreno
14 hrs

agree  Ana Borthwick
2 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condición física


Explanation:
good luck!

anuba
United States
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
interioridad sana


Explanation:
"I found adjunctive modalities helpful to the development of my healthy core and spinal health".
Encontré que las modalidades adjuntas eran útiles para el desarrollo de mi interioridad sana y para la salud de mi columna vertebtral. Si no le gusta interioridad, simplemente "mi interior sano"

María del Carmen Cerda
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 457
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mi espalda otra vez saludable


Explanation:
Creo que juega con core y spine, por la espalda y todo lo que dice antes de la espalda. También podría ser columna, ¿no? ¡Suerte!

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 216
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search