GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
19:43 Feb 6, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Alba Mora Local time: 17:19 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Alteration |
| ||
na | deformity |
| ||
na | Irregularity |
| ||
na | alteration, abnormality |
|
Alteration Explanation: "AlteraciĆ³n" means alteration, modification.I suggest ALTERATION. Regards, BD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deformity Explanation: "it calls the attention the stuctural and morphological deformity of the first rib ( 1st vertebrosternal of the right side)." Alteracion en esta oracion se refierea deformidad "deformity" l. B. Guidicelli ; Fundamentals of anatomy and physiology by Frederic Martini |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Irregularity Explanation: suerte |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
23 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |