KudoZ home » English to Spanish » Medical

oxygen bundles

Spanish translation: mochilas (sistema de fuente portátil) de oxígeno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Feb 11, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: oxygen bundles
Sale of oxygen in cylinders and bundles.
Elinor Thomas
Local time: 09:13
Spanish translation:mochilas (sistema de fuente portátil) de oxígeno
Explanation:
Hola. A ver qué tal esto: link 1: "... suministro de oxigeno con cilindros o sistemas de fuente portátil, se reflejará la capacidad de los recipientes." Link 2: "Electrotecnia Fiorino | Home... de aluminio; Sistemas transportables y portátiles de oxígeno (mochilas); Concentradores
de oxígeno...". I believe it makes sense, "to bundle" has got the connotation of "easy to carry", like a backpack sort of thing. Buena suerte :-)
Selected response from:

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 13:13
Grading comment
Gracias! Primero yo había pensado también en paquetes, pero paquetes de oxígeno no me sonaba muy correcto.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namochilas (sistema de fuente portátil) de oxígenoxxxPaul Roige
naventa de oxigeno en cilindros y paquetesMaria McCollum


  

Answers


14 mins
venta de oxigeno en cilindros y paquetes


Explanation:
oxygen bundles
Sale of oxygen in cylinders and bundles.

Cilindros de Oxigeno

Paquete de oxigeno


    Harper and collins dictionary
Maria McCollum
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
mochilas (sistema de fuente portátil) de oxígeno


Explanation:
Hola. A ver qué tal esto: link 1: "... suministro de oxigeno con cilindros o sistemas de fuente portátil, se reflejará la capacidad de los recipientes." Link 2: "Electrotecnia Fiorino | Home... de aluminio; Sistemas transportables y portátiles de oxígeno (mochilas); Concentradores
de oxígeno...". I believe it makes sense, "to bundle" has got the connotation of "easy to carry", like a backpack sort of thing. Buena suerte :-)


    Reference: http://www.msc.es/insalud/concursos/servicios/trd/08.pdf
    Reference: http://www.sectorsalud.com/web/fiorino2/
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Grading comment
Gracias! Primero yo había pensado también en paquetes, pero paquetes de oxígeno no me sonaba muy correcto.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search