maturing XXX

Spanish translation: maduración

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maturing XXX
Spanish translation:maduración
Entered by: Andrea Ali

00:55 Dec 28, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: maturing XXX
Tunneled cuffed catheters should not be placed on the same side as a maturing AV access if possible.

FIELD: *HEMODIALYSIS
GerMon (X)
maduración de la fístula AV
Explanation:
En HD el acceso AV se denomina FISTULA

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-29 06:17:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Exactamente, el término es maduración. Luego de implantar el catéter hay que esperar a que el orificio cicatrice. Una vez cicatrizado se puede comenzar a utilizar la fístula.
Selected response from:

Andrea Ali
Argentina
Local time: 22:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1maduración de la fístula AV
Andrea Ali
5 +1La fístula del acceso AV debe madurar
Maria Luisa Duarte
5...¿acesos "pintones"?...
Ramón Solá
3 +1...
Terry Thatcher Waltz, Ph.D.


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...


Explanation:
A "mature AV access" is an "arteriovenous access which is ready to use" (i.e., fistula).

"Una fístula facilita el acceso frecuente de la diálisis. Consiste en fortalecer una vena del antebrazo o, en ocasiones, de la pierna. El paciente se somete a cirugía menor, normalmente con anestesia local. En la operación se unen una vena y una arteria. En un período de 6 a 8 semanas, la vena aumenta de tamaño y es lo suficientemente fuerte para ser utilizada como acceso en la diálisis."

More than this, however, I cannot come up with. Maybe somebody else can pick up the ball and run with it??




    Reference: http://www.kidneydirections.com/mexico/patients/choices/hemo...
Terry Thatcher Waltz, Ph.D.
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Bozell: like you said, "fistula"
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...¿acesos "pintones"?...


Explanation:
Por analogía con las frutas, que cuando están en proceso de maduración se las llama "pintonas"...

HTH...

Ramón Solá
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
maduración de la fístula AV


Explanation:
En HD el acceso AV se denomina FISTULA

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-29 06:17:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Exactamente, el término es maduración. Luego de implantar el catéter hay que esperar a que el orificio cicatrice. Una vez cicatrizado se puede comenzar a utilizar la fístula.

Andrea Ali
Argentina
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 854

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
8 hrs
  -> Gracias, albertov!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
La fístula del acceso AV debe madurar


Explanation:
Geraldine, please look at the following extract and web site pages and hope it assists you.
MLD


* derivación arteriovenosa externa o de Scribner: se coloca una cánula en una arteria y en una vena adyacentes (en tobillo, ingle, muñeca, brazo). La cánula arterial se usa para extraer la sangre para diálisis y la venosa para devolver la sangre al cuerpo tras su paso por el dializador. Entre tratamientos, se conectan entre sí la cánula arterial y venosa para impedir la coagulación en la derivación. Su duración media es de 6 a 9 meses, por lo que resulta poco práctica y se emplea como acceso temporal en pacientes con IRA que esperan trasplante y como tratamiento inicial de
la IRC de inicio rápido o bien para la hemofiltración. Su mayor ventaja es su uso inmediato tras la cirugía y que no requiere punciones, sin embargo, presenta mayor incidencia de infección, de coágulos y restringe la movilidad del enfermo.
- La colocación de esta cánula vaso a vaso o externa se codifica como 39.93
Inserción de cánula de vaso a vaso
- la revisión o sustitución de la cánula vaso a vaso (quitar la antigua y
colocar la nueva) se clasifica bajo el código 39.94 Sustitución de cánula
vaso a vaso
- la conversión de una cánula vaso a vaso en fístula arteriovenosa se codifica
como 39.42 Revisión de derivación arteriovenosa para diálisis renal
* fístula AV interna: para formar esta fístula se anastomosa una arteria a una vena
superficial, de manera que se incrementa el flujo de sangre a través de los vasos,
dilatándose el sistema venoso para su fácil punción (apróx. 1.000 ml/min.) Los
vasos usados con mayor frecuencia son las arterias radial o humeral y la vena
cefálica. La fístula debe madurar varias semanas después de la intervención para
permitir que las paredes venosas sufran un proceso de arterialización
(engrosamiento de la pared) que lo hace más apropiado para canalizaciones
repetidas. En el momento de la diálisis, se introducen dos agujas: una para la salida
de la sangre y otra para su reingreso. Presenta menor incidencia de infección y
coágulos y proporciona mayor movilidad al paciente; sin embargo, requiere
punciones repetitivas y pueden darse aneurismas, isquemia por robo distal a la fístula, insuficiencia cardiaca por hiperaflujo y no se puede utilizar inmediatamentedespués de la operación, por lo que el paciente puede requerir una derivación AV temporal o un catéter venoso para poder someterse a diálisis hasta que su fístula esté lista.


    Reference: http://www.msc.es/cmbd/publicaciones/cie-9-mc/13/boletin13.p...
    Reference: http://www.renal.org.ar/revista/48/4817.htm
Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3386

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EDLING (X)
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search