reproducible dosing

Spanish translation: dosis precisa/reproducible

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reproducible dosing
Spanish translation:dosis precisa/reproducible
Entered by: Paola Nobizelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:39 Jan 16, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: reproducible dosing
Design delivers consistent, reproducible dosing
Paola Nobizelli
Chile
Local time: 00:20
Dosis precisa / reproducible
Explanation:
Es decir, la dosis de medicación o alimento administrada (presumiblemente por una bomba de infusión o jeringa pre-cargada o parche medicado, ya sea por vía nasogástrica o endovenosa o subcutánea) es siempre la misma.

Suerte
Elena
Selected response from:

xxxElena Sgarbo
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Dosis precisa / reproducible
xxxElena Sgarbo
1dosificación sustituible/reporducible
xxxEDLING


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
dosificación sustituible/reporducible


Explanation:
Just guessing

xxxEDLING
PRO pts in pair: 1510
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Dosis precisa / reproducible


Explanation:
Es decir, la dosis de medicación o alimento administrada (presumiblemente por una bomba de infusión o jeringa pre-cargada o parche medicado, ya sea por vía nasogástrica o endovenosa o subcutánea) es siempre la misma.

Suerte
Elena

xxxElena Sgarbo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3982
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Benitez
2 mins
  -> Gracias Cecilia

agree  diego asensio
24 mins

agree  johnclaude
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search