KudoZ home » English to Spanish » Medical

rescue medication

Spanish translation: Medicina de rescate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:36 Jan 28, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: rescue medication
Within this context:
Morphine, which will be give to you as rescue medication (additional pain medication if your pain is not relieved).....
Katya
Spanish translation:Medicina de rescate
Explanation:
PDF]Asma & Alergias Asma & Alergias
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... recetaron. Usualmente toma un par de se- manas para que haga efecto.
El otro tipo de medicamentoa se llama medicina de rescate . Se ...
www.uwex.edu/healthyhome/pdf/SpAsthma.pdf - Similar pages
Selected response from:

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 00:28
Grading comment
Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Medicina de rescate
MIGUEL JIMENEZ
5dosis de rescate // dosis rescate (extra)
José Luis Villanueva-Senchuk
4 +1tratamiento de refuerzo
Susana Galilea
2 +3remedio alternativo / última opción
xxxEDLING
3 +1tratamiento de emergencia
Jose Trujillo
1medicina paliativa
María Isabel Estévez (maisa)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
remedio alternativo / última opción


Explanation:
+

xxxEDLING
PRO pts in pair: 1510

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elinor Thomas
0 min
  -> Gracias

agree  Tomás Rosa Bueno
4 mins
  -> Gracias

agree  Alejandro Gutierrez-Pons: El término en inglés no es el correcto para el contexto en que se está usando.
6 mins
  -> Gracias

neutral  José Luis Villanueva-Senchuk: Alejandro...tú eres médico y yo no pero no creo que "alternative medication" sea lo correcto. En lo poco que he escuchado sobre el manejo del dolor (pain management) no lo es.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Medicina de rescate


Explanation:
PDF]Asma & Alergias Asma & Alergias
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... recetaron. Usualmente toma un par de se- manas para que haga efecto.
El otro tipo de medicamentoa se llama medicina de rescate . Se ...
www.uwex.edu/healthyhome/pdf/SpAsthma.pdf - Similar pages

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 320
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasser El Helw
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tratamiento de refuerzo


Explanation:
Tratamiento La depresión puede ser tratada con éxito, pero ... - ... Al igual que ocurre con otros tratamientos antidepresivos, a menudo es necesario un tratamiento de refuerzo con fármacos o TEC ocasional para ayudar a evitar ...
http://www.psiquiatria24x7.com/bgpopup.jhtml?

Verorab vacuna contra rabia - ... En los sujetos no vacunados contra la rabia, el tratamiento consiste en 2 inyecciones los días D0 y D28 seguidas de un refuerzo un año más tarde y de ...
http://www.aventis-pasteur-arg.com/vacuna2_ve


Susana Galilea
United States
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2506

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lolamar
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
dosis de rescate // dosis rescate (extra)


Explanation:
Hola,

En la Unidad de quemados del Sick Children Hospital en Toronto, al traducir sus manuales le dan el nombre de: dosis rescate.

En el Hospital Ramón y Cajal de Madrid se usa el término "dosis de rescate" (www.hrc.es/ucip/dolorucip.htm )

Suerte,

JL

Unos enlaces que serán útiles:

http://anestesia.kinta-dimension.com/areas/pautas_protocolos...

www.hospitalposadas.org.ar/docencia/ apuntes/apuntes05.html



José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1284
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
medicina paliativa


Explanation:
just guessing....
No soy médica, pero no lo veo como un remedio alternativo, ni sustitutivo, ni para enfrentar un tratamiento "más duro"; al contrario, pienso que se acercaría más a una medicación de refuerzo para paliar el sufrimiento.

María Isabel Estévez (maisa)
Uruguay
Local time: 02:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tratamiento de emergencia


Explanation:
Creo que el texto se refiere al hecho de que la morfina es proporcionada en caso de que otras no funcionen para el alivio del dolor y ya no se tiene más que dar sino ésta.

Jose Trujillo
Peru
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anavon
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search