FDA´s Center for Devices and Radiological Health

Spanish translation: Centro de mecanismos y salud radiológica de la Asociación de alimentos y medicamentos (FDA)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:FDA´s Center for Devices and Radiological Health
Spanish translation:Centro de mecanismos y salud radiológica de la Asociación de alimentos y medicamentos (FDA)

13:16 Apr 16, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: FDA´s Center for Devices and Radiological Health
Can you, expert of the Medical translation, provide an accurate translation for this American
Center into Spanish? Which is the Equivalent, if any? Thanks in advance!
Maria
Centro de mecanismos y salud radiológica de la Asociación de alimentos y medicamentos (FDA)
Explanation:
FDA stands for: FOOD AND DRUG ASSOCIATION.

Saludos,:)

BD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 04:37
Grading comment
Thanks,Bertha, your explanation helped a lot!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naCentro de mecanismos y salud radiológica de la Asociación de alimentos y medicamentos (FDA)
Bertha S. Deffenbaugh
naCentro para Equipos y Salud Radiológica de la FDA
mangordi
naCentro para Dispositivos Médicos y Salubridad Radiológica
Barbara Thomas
naFDA= Food and Drugs Administration
mangordi


  

Answers


3 mins
Centro de mecanismos y salud radiológica de la Asociación de alimentos y medicamentos (FDA)


Explanation:
FDA stands for: FOOD AND DRUG ASSOCIATION.

Saludos,:)

BD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 04:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Thanks,Bertha, your explanation helped a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Centro para Equipos y Salud Radiológica de la FDA


Explanation:
FDA = Food and Drug Administration

Center for Devices and Radiological Health - contains regulations and other information pertaining to medical devices and radiological products. )




    I'm a doctor
    Reference: http://Altavista.com
mangordi
Colombia
Local time: 06:37
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs
Centro para Dispositivos Médicos y Salubridad Radiológica


Explanation:
"Dispositivos Médicos" is the standard translation for devices in official organizations. "Salubridad" is my own pig-headed insistence on the fact that a term like "radiological health" is an absurd piece of meaningless jargon in English that shouldn't be perpetuated in Spanish or any other language.

Barbara Thomas
United States
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 334
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs
FDA= Food and Drugs Administration


Explanation:
FDA = Food and Drug Administration


    I'm a doctor
mangordi
Colombia
Local time: 06:37
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search