KudoZ home » English to Spanish » Medical

life-support technology

Spanish translation: tecnología sobre el apoyo vital.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:life-support technology
Spanish translation:tecnología sobre el apoyo vital.
Entered by: xxxtrans4u
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Apr 21, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: life-support technology
En un catálogo de productos para hospital.
mgort
tecnología sobre el apoyo vital.
Explanation:
PRE-HOSPITAL TRAUMA LIFE SUPPORT

CURSO DE APOYO VITAL PREHOSPITALARIO EN TRAUMA

En seguida te pongo otras formas de traducir "life support" para que escogas.

A.M.L.S. Curso de Instructores (Advanced Medical Life Support)
Emergencias Médicas que Excluyen Causas Cardiológicas y Trauma
P.H.T.L.S. (Prehospital Trauma Life Support)
Soporte Prehospitalario del Paciente Traumatizado
A.C.L.S. (Advanced Cardiac Life Support )
Soporte de Vida Avanzado en Emergencias Cardíacas
P.A.L.S. (Pediatric Advanced Life Support)
Soporte avanzado de vida en pediatría
Materiales Peligrosos I
B.L.S. (Basic Life Support)
Soporte Básico de Vida

Esperote sirva esta info.

Saludos,

Bye

Selected response from:

xxxtrans4u
Grading comment
Muchas gracias y perdón por la tardanza.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natecnología de soporte vitalGabriela Tenenbaum
natecnología sobre el apoyo vital.xxxtrans4u


  

Answers


42 mins
tecnología sobre el apoyo vital.


Explanation:
PRE-HOSPITAL TRAUMA LIFE SUPPORT

CURSO DE APOYO VITAL PREHOSPITALARIO EN TRAUMA

En seguida te pongo otras formas de traducir "life support" para que escogas.

A.M.L.S. Curso de Instructores (Advanced Medical Life Support)
Emergencias Médicas que Excluyen Causas Cardiológicas y Trauma
P.H.T.L.S. (Prehospital Trauma Life Support)
Soporte Prehospitalario del Paciente Traumatizado
A.C.L.S. (Advanced Cardiac Life Support )
Soporte de Vida Avanzado en Emergencias Cardíacas
P.A.L.S. (Pediatric Advanced Life Support)
Soporte avanzado de vida en pediatría
Materiales Peligrosos I
B.L.S. (Basic Life Support)
Soporte Básico de Vida

Esperote sirva esta info.

Saludos,

Bye



xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387
Grading comment
Muchas gracias y perdón por la tardanza.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
tecnología de soporte vital


Explanation:
see:

http://rec.secardiologia.es/cgi-bin/wdbcgi.exe/cardio/mrevis...

there are lots of sites!

Saludos #:)


Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search