KudoZ home » English to Spanish » Medical

DEA / Akypo LF4 Reaction Product

Spanish translation: producto reactivo Akypo LF4 (autorizado por la DEA)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DEA / Akypo LF4 Reaction Product
Spanish translation:producto reactivo Akypo LF4 (autorizado por la DEA)
Entered by: Garboktrans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:15 Jul 2, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: DEA / Akypo LF4 Reaction Product
In a list
Garboktrans
Spain
Local time: 05:30
producto reactivo Akypo LF4 (autorizado por la DEA)
Explanation:
hi gary

this is a suggestion based on the sole reference i found on google for "akypo LF4", let alone the whole thing.

my interpretation of DEA is purely an assumption and translating reaction product as producto reactivo is, again, a supposition. anyhow, here is the reference;

[PDF]C6-8 alkylether carboxylic acid
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
... numbers as follows C 6 ­ 105391-15-9 C 8 ­ 107600-33-9 Other Names: C 6-8 alkylether
carboxylic acid Akypo MB 2621 Marketing Name: AKYPO LF4 Molecular Formula ...
www.nicnas.gov.au/publications/CAR/new/ NA/NAFULLR/NA0700FR/NA709FR.pdf - Páginas similares
Selected response from:

moken
Local time: 04:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1producto reactivo Akypo LF4 (autorizado por la DEA)
moken


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
producto reactivo Akypo LF4 (autorizado por la DEA)


Explanation:
hi gary

this is a suggestion based on the sole reference i found on google for "akypo LF4", let alone the whole thing.

my interpretation of DEA is purely an assumption and translating reaction product as producto reactivo is, again, a supposition. anyhow, here is the reference;

[PDF]C6-8 alkylether carboxylic acid
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
... numbers as follows C 6 ­ 105391-15-9 C 8 ­ 107600-33-9 Other Names: C 6-8 alkylether
carboxylic acid Akypo MB 2621 Marketing Name: AKYPO LF4 Molecular Formula ...
www.nicnas.gov.au/publications/CAR/new/ NA/NAFULLR/NA0700FR/NA709FR.pdf - Páginas similares

moken
Local time: 04:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4372

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Baldwin
6 hrs
  -> gracias patricia :O)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search