KudoZ home » English to Spanish » Medical

break down

Spanish translation: evita que ... los músculos se lesionen...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:40 Nov 5, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: break down
El texto dice que si uno come algo antes de entrenar, se aumenta la masa muscular en dos maneras, porque se "construye" músculo y se evita que los músculos "break down". El texto continúa diciendo que si uno ingiere algo de proteína una o dos horas antes de ejercitarse, se dispondrá de más aminoácidos en los músculos y así el tejido muscular no "breaks down".
Patricia
Spanish translation:evita que ... los músculos se lesionen...
Explanation:
También pondría en lugar de "construir músculo" desarrollar músculo, (pero es una opinión sin ver el texto original). En cuanto a break down:
(become injured) (sportsman) lesionarse
Oxford Spanish Dictionary.
HTH
Selected response from:

ACPTranslations
Argentina
Local time: 22:35
Grading comment
Gracias por la sugerencia para "desarrollar" músculos...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1evita que ... los músculos se lesionen...ACPTranslations
5evita que los músculos se desintegren
Hardy Moreno
4quiebra
Henrique Magalhaes


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quiebra


Explanation:
...muscular, claro.

Henrique Magalhaes
Local time: 02:35
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
evita que los músculos se desintegren


Explanation:
desintegren
deterioren

Me gusta más la segunda de estas opciones

Hardy Moreno
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 205
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
evita que ... los músculos se lesionen...


Explanation:
También pondría en lugar de "construir músculo" desarrollar músculo, (pero es una opinión sin ver el texto original). En cuanto a break down:
(become injured) (sportsman) lesionarse
Oxford Spanish Dictionary.
HTH


ACPTranslations
Argentina
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Gracias por la sugerencia para "desarrollar" músculos...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Jordá
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search