05:10 Jun 8, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernando Orea Mexico Local time: 01:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | pabellón de pacientes con trastornos agudos |
|
pabellón de pacientes con trastornos agudos Explanation: Luli, me parece que el término no está en inglés, sino más bien en alemán. Yo creo que akut, que es agudo o crítico se podría traducir de trastornos agudos y station es una sección clínica. Ojalá te sirva. Langensheidts hadworterbuch spanish de Dr. Heinz Muller y Prof. Gunther Haensh |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.