a complementary-determining region (CDR)-containing fragment

Spanish translation: Fragmento que contiene las regiones determinantes de la complementariedad (CDR)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a complementary-determining region (CDR)-containing fragment
Spanish translation:Fragmento que contiene las regiones determinantes de la complementariedad (CDR)
Entered by: Manuel Cedeño Berrueta

02:33 Dec 6, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical / inmunolog�a
English term or phrase: a complementary-determining region (CDR)-containing fragment
Este grupo nominal me dejó fragmentado.

Gracias por la ayuda,
Manuel
-------

The antigen-binding antibody fragment of Claim 1, wherein the antigen-binding antibody fragment is a Fab fragment, a F(ab')2 fragment, a VL-
containing fragment, a VH-containing fragment, or **a complementary-determining
region (CDR)-containing fragment**.
Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 15:42
Fragmento que contiene las regiones determinantes de la complementariedad (CDR)
Explanation:
"Fragmento que contiene las regiones determinantes de la complementariedad (CDR)" es una "fancy way" para designar una parte de la "Y" en la estructura molecular de las inmunoglobulinas. Esa parte de la "Y" es la parte distal en cada una de las 2 ramas, es decir, la parte variable. (La parte "vertical" de la "Y", en cambio, es la parte constante).

Suerte
Elena
Selected response from:

Elena Sgarbo (X)
Grading comment
Muy agradecido, Elena

Manuel

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Fragmento que contiene las regiones determinantes de la complementariedad (CDR)
Elena Sgarbo (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Fragmento que contiene las regiones determinantes de la complementariedad (CDR)


Explanation:
"Fragmento que contiene las regiones determinantes de la complementariedad (CDR)" es una "fancy way" para designar una parte de la "Y" en la estructura molecular de las inmunoglobulinas. Esa parte de la "Y" es la parte distal en cada una de las 2 ramas, es decir, la parte variable. (La parte "vertical" de la "Y", en cambio, es la parte constante).

Suerte
Elena


    Reference: http://www2.cbm.uam.es/jalopez/CLASES2002/CLASES0203/tema30....
Elena Sgarbo (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3982
Grading comment
Muy agradecido, Elena

Manuel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  L. Ferrero (X)
6 hrs
  -> Gracias Lali, cariños por Dinamarca :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search