KudoZ home » English to Spanish » Medical

smoked drums

Spanish translation: cilindros (o tambores) ahumados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:smoked drums
Spanish translation:cilindros (o tambores) ahumados
Entered by: Maria Belarra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:41 Dec 12, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: smoked drums
Brocklehurst published "Incontinence and old people", which described cystometry and anorectal manometry (using smoked drums and rubber tambours in the pretransducer era)

Es un texto sobre geriatría. Sólo me quedan dos términos para enviarlo..

Muchas gracias!!
Maria Belarra
Spain
Local time: 23:40
cilindros (o tambores) ahumados
Explanation:
No encuentro una referencia en castellano, pero es claro que se utilizaban para registrar medidas. Parece que se trata de unos tambores o cilindros sobre los que se van marcando rayas con una aguja que se mueve. Lo de ahumados no sé si se aplica aquí, en realidad son cubiertos por una película de carbon (bueno, ahumados con una vela por aquel entonces).

Suerte, a ver si das con la palabra exacta.

Un saludo.
Selected response from:

Juan R. Migoya
Local time: 23:40
Grading comment
Mil gracias a los dos!! Si os estabais volviendo locos, imaginaros yo.. Que San Antonio os de una buena novia y/o muchas traducciones a 0,15.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1cilindros (o tambores) ahumadosJuan R. Migoya


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cilindros (o tambores) ahumados


Explanation:
No encuentro una referencia en castellano, pero es claro que se utilizaban para registrar medidas. Parece que se trata de unos tambores o cilindros sobre los que se van marcando rayas con una aguja que se mueve. Lo de ahumados no sé si se aplica aquí, en realidad son cubiertos por una película de carbon (bueno, ahumados con una vela por aquel entonces).

Suerte, a ver si das con la palabra exacta.

Un saludo.

Juan R. Migoya
Local time: 23:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 3757
Grading comment
Mil gracias a los dos!! Si os estabais volviendo locos, imaginaros yo.. Que San Antonio os de una buena novia y/o muchas traducciones a 0,15.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  johnclaude: buen trabajo, Juan (yo casi me vuelvo loco)
1 hr
  -> Desde luego! No es para menos! Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search