KudoZ home » English to Spanish » Medical

fluid path sterile and nonpyrogenic

Spanish translation: circuito de fluidos estéril y libre de pirógenos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fluid path sterile and nonpyrogenic
Spanish translation:circuito de fluidos estéril y libre de pirógenos
Entered by: Manuel Ca�edo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Dec 12, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: fluid path sterile and nonpyrogenic
Hace referencia a un aparato para realizar cardioplejías. Pensaba traducirlo como fluido estéril e ignífugo, pero no estoy seguro. ¿Alguna sugerencia?
Manuel Ca�edo
Spain
Local time: 09:19
circuito de fluidos estéril y apirógeno
Explanation:
también he visto recorrido, vía y simplemente tubos... depende también del contexto

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 56 mins (2003-12-12 21:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

\"libre de pirógenos\" está bien, es decir, se podría decir \"circuito de fluidos estéril y libre de pirógenos\"
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 01:19
Grading comment
Siento haber tardado tanto en responder, pero no quería hacerlo hasta que no acabase con la traducción. Muchas gracias por vuestra ayuda. Me ha sido muy útil. Mucha suerte
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1circuito de fluidos estéril y apirógeno
David Russi
4trayectoria fluida estéril y libre de pirógenosSergio Aguirre


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trayectoria fluida estéril y libre de pirógenos


Explanation:
Paso del fluido estéril y libre de pirógenos. Trayectoria del fluido... Ruta del líquido...


... Y DISEÑO Artículo de uso médico, desechable, estéril, libre de pirógenos, elaborado
con ... dos canales, uno permite el paso de líquido del recipiente a ...
www.pisa.com.mx/nuestra_empresa/socios_negocio/ pympsa/Productos_PY_Esp.pdf - Similar pages

... Líquido transparente, inodoro, libre de agentes antimicrobianos y de pirógenos. ... Líquido
estéril, también conocido como solución de Ringer con ...
www.imss.gob.mx/.../grupos/ Grupo%2022%20Soluciones%20Electroliticas%20y%20Substitutos%20del%20Plasma.htm

[PDF] ALCONOX, Inc.
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Líquido Líquido Polvo Líquido Tabletas Líquido Espuma Si ... sea requerido- agua potable,
deionizada, destilada, estéril, libre de pirógenos o inyectable. ...
www.alconox.com/international/documents/spanish/ further/spanish_cleaning_guide.pdf

Res. Nº 50/98: Reglamento Técnico sobre Jeringas Hipodérmicas ... - [ Translate this page ]
... deberá ser, cuando es corregido por el contenido de cadmio del fluido de control ... b)
la palabra “Esteril”, “Atóxico” , “Libre de pirógenos ...
www.mrecic.gov.ar/comercio/mercosur/normativa/ resolucion/1998/res5098.htm - 101k - Cached - Similar pages





Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1727
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
circuito de fluidos estéril y apirógeno


Explanation:
también he visto recorrido, vía y simplemente tubos... depende también del contexto

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 56 mins (2003-12-12 21:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

\"libre de pirógenos\" está bien, es decir, se podría decir \"circuito de fluidos estéril y libre de pirógenos\"

David Russi
United States
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8516
Grading comment
Siento haber tardado tanto en responder, pero no quería hacerlo hasta que no acabase con la traducción. Muchas gracias por vuestra ayuda. Me ha sido muy útil. Mucha suerte

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  whoever
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search